Gość: mrooffka IP: 192.168.11.* 31.10.01, 15:17 Jak odmieniać słowo: SMS. Czy z dywizem, np. SMS-a czy bez, np. SMSa? Oto problem!!! Tego nie ma w żadnym słowniku! Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Dorota Re: SMS, SMS-a, SMSa IP: *.radom.sdi.tpnet.pl 31.10.01, 16:05 Dopóki nie pojawi się oficjalna pisownia w słownikach języka polskiego będę traktować problem jako "widzimisię". Mnie się podoba esemesy analogicznie do banku Pekao SA dla odróżnienia od PKO BP SA. Odpowiedz Link Zgłoś
civic_vtec Re: SMS, SMS-a, SMSa 31.10.01, 18:08 To ja dołożę jeszcze coś od siebie :-) Jeżeli już odmieniać to według jakiego wzorca (grupy fleksyjnej), a dokładniej SMS-a czy SMS-u? Pozdrawiam Vtec Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: puto Re: SMS, SMS-a, SMSa IP: *.bielsko.cvx.ppp.tpnet.pl 01.11.01, 13:20 W zasadzie - zgodnie z kulturą języka nie powinno się - taka moja opinia - skrótów obcojęzycznych traktować wg prawideł polskiej fleksji. Można przecież wyrażać sie niejako neutralnie: wyślij mi SMS [esemes], nie mogę doczekać się SMS [esemes] etc. Odmiana za wzorcami polskiej fleksji ma często wydźwięk bardzo potoczny. Pozdrawiam. Odpowiedz Link Zgłoś
szarykot Re: SMS, SMS-a, SMSa 03.11.01, 18:10 "wyślij mi esemes" brzmi jeszcze jako-tako. ale formy "nie moge doczekać się esemes" nie jestem w stanie zaakceptować. przychylam się w pełni do zdania Eksperta. Odpowiedz Link Zgłoś
teresa.kruszona Re: SMS, SMS-a, SMSa 02.11.01, 00:50 Jeśli skrótowiec się odmienia, to końcówkę fleksyjną piszemy zawsze małą literą i oddzielamy ją od tematu łącznikiem (dywizem). SMS-a odmieniałabym jak rzeczowniki zakończone w M. lp na spółgłoskę twardą, tzn.: M. SMS (bez końcówki), D. SMS-a; C. SMS-owi; B. jak D. lub M.; W. SMS- ie!; N. SMS-em; Ms. SMS-ie. Odpowiedz Link Zgłoś