Dodaj do ulubionych

Wątpliwości interpunkcyjne

04.09.03, 11:37
Ostatnio miałam kilka wątpliwości interpunkcyjnych. Czy i gdzie należy
postawić przecinek/przecinki w poniższych wyrażeniach?

po to by coś zrobić
poszła by zrobić zakupy
wszystko można przedstawić tak by wyglądało dobrze
tyle że moim zdaniem...
jednak to co on robi nie jest dla mnie niczym szczególnym
jeśli tak mówisz to wniosek może być tylko jeden
Obserwuj wątek
    • ja22ek Re: Wątpliwości interpunkcyjne 04.09.03, 13:44
      Może tak:

      > po to, by coś zrobić
      > poszła, by zrobić zakupy
      > wszystko można przedstawić tak, by wyglądało dobrze
      > tyle, że moim zdaniem...
      > jednak to, co on robi, nie jest dla mnie niczym szczególnym
      > jeśli tak mówisz, to wniosek może być tylko jeden

      • tawananna Re: Wątpliwości interpunkcyjne 05.09.03, 00:01
        Dzięki za pomoc, w sumie tak właśnie myślałam, z wyjątkiem pierwszego, gdzie
        nie wiedzieć czemu jakoś przeszkadzał mi ten przecinek ;).
      • edgar92 Re: Wątpliwości interpunkcyjne 05.09.03, 09:03
        ja22ek napisał:

        > Może tak:
        >
        > > po to, by coś zrobić
        > > poszła, by zrobić zakupy
        > > wszystko można przedstawić tak, by wyglądało dobrze
        > > tyle, że moim zdaniem...
        > > jednak to, co on robi, nie jest dla mnie niczym szczególnym
        > > jeśli tak mówisz, to wniosek może być tylko jeden

        Napisałbym: (...), tyle że moim zdaniem...
        "tyle że" to spójnik zestawiony, używany w znaczeniu 'z tą różnicą, tylko że'.
        Przecinek stawia się przed całym zestawieniem , a nie przed "że".
        "Słownik interpunkcyjny języka polskiego z zasadami przestankowania", Jerzy
        Podracki
        • ja22ek Re: Wątpliwości interpunkcyjne 05.09.03, 10:33
          edgar92 napisał:

          > Napisałbym: (...), tyle że moim zdaniem...
          > Przecinek stawia się przed całym zestawieniem , a nie przed "że".

          Tyle, że moim zdaniem przedstawiona fraza nie daje pola do takiej
          interpretacji. Na początku zdania nie postawię przecież przecinka. Z drugiej
          strony, jeśli to urywek dłuższego zdania, to być może takiego: "nazbierałem
          tego tyle, że moim zdaniem starczy nam na rok".

          A co słownik mówi na temat zwrotu "tylko że", "tyle że" (i "mimo że" też) na
          początku zdania?

          Pozdrawiam
          Jazzek
          • edgar92 Re: Wątpliwości interpunkcyjne 05.09.03, 11:02
            ja22ek napisał:
            > Tyle, że moim zdaniem przedstawiona fraza nie daje pola do takiej
            > interpretacji. Na początku zdania nie postawię przecież przecinka. Z drugiej
            > strony, jeśli to urywek dłuższego zdania, to być może takiego: "nazbierałem
            > tego tyle, że moim zdaniem starczy nam na rok".
            >
            > A co słownik mówi na temat zwrotu "tylko że", "tyle że" (i "mimo że" też) na
            > początku zdania?

            Jeżeli "tyle że" użyjemy w znaczeniu: "z tą różnicą, tylko że", to mamy do
            czynienia ze spójnikiem zestawionym, zatem cofniemy przecinek. Jeśli jednak
            będzie to zdanie typu: "Nazbierałem tego tyle, że moim zdaniem starczy nam na
            rok" lub" "Polska reprezentacja odniosła w grupie sporo porażek. Jest ich tyle,
            że na pewno nie zakwalifikuje się do finałów mistrzostw Europy" (zdania trochę
            pokraczne, za to przykład na czasie!), to niewątpliwie przed "że" postawimy
            przecinek.
            Pozdrówka!

            Trudno zacząć zdanie od "tylko że" czy "tyle że". Słownik podaje przykłady
            z "mimo że": "Nie chciał jeść, mimo że był głodny". "Mimo że był głodny, nie
            chciał jeść".
            • ja22ek Re: Wątpliwości interpunkcyjne 05.09.03, 11:37
              edgar92 napisał:

              > Trudno zacząć zdanie od "tylko że" czy "tyle że".

              Mnie się jakoś udało :)

              > Słownik podaje przykłady
              > z "mimo że": "Nie chciał jeść, mimo że był głodny". "Mimo że był głodny, nie
              > chciał jeść".

              To by znaczyło, że także "Tylko że..." i "Tyle że...". Jakieś to nieintuicyjne,
              pewnie sporo błędów się tu robi.

              Pozdrawiam
              Jazzek
              • edgar92 Re: Wątpliwości interpunkcyjne 05.09.03, 13:20
                > > Słownik podaje przykłady
                > > z "mimo że": "Nie chciał jeść, mimo że był głodny". "Mimo że był głodny,
                nie chciał jeść". To by znaczyło, że także "Tylko że..." i "Tyle że...". Jakieś
                to nieintuicyjne, pewnie sporo błędów się tu robi.

                Ze względu na różne funkcje "tyle że" czy "tylko że" każde zdanie należy
                rozpatrywać osobno. Przykłady:
                Niewiele skorzystała z urlopu, tyle że rano mogła spać dłużej.
                Zebrało się pracy tyle, że stracił głowę.
                Pamiętaj tylko, że obiecałeś przyjechać.

                Myślę, że to jest bardzo intuicyjne, nie zawsze można zastosować regułę.

                edgar

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka