kajkowa
22.07.08, 13:54
Witaj Magdo!
Jakiś pech nas prześladuje. Wypełniliśmy druk P50 dołączyliśmy P45 i
wysłaliśmy i okazało się, że zrobiliśmy błąd:(
W zdaniu "I have beed unemployed and have/have not claimed one of the taxable
benefits listed above" skreśliłam "have" zamiast "have not", poprostu jak w
Polsce myślałam że skreśla się nieodpowiednie i zostawia poprawne słowo a tu
czytam pod spodem (po czasie) delete as appropriate:(
Wynika z tego że mąż składał o jakieś benefity a tak nie było.
Próbował tam dzwonić ale nie dogadał się wogóle(jego język jest słaby a pani
do tłumaczenia nie mogła zrozumieć o czym on mówi).
Co teraz można zrobić? na ślepo wysłać korektę tego druku? napisać pismo z
wyjaśnieniem? czy czekać i liczyć, że odeślą do poprawki?
A może jest szansa że skoro nie składał o żadne benefity to w revenue to
sprawdzą i zorientują się, że wystąpił błąd..
proszę o jakieś rady