27.10.07, 22:25
1. aslında azmıstım

2. heralde sendin o kız tam bilmiyorum ama
tam olarak hatırlamıyorum
Obserwuj wątek
    • sonyaxx Re: ne demek? 28.10.07, 04:14
      1.doprawdy wkurzyłem się
      2.pewnie ty byłaś tamtą dziewczyną niewiem a dokładnie nie pamiętam
    • bgazel Re: ne demek? 30.10.07, 13:51
      1. aslında azmıstım
      w zaleznosci od kontekstu rozmowy moze miec 2 znaczenia :
      "tak naprawde przecholowalem"
      badz "naprawde mialem ochote na seks (bylem podnieconym)"

      2. heralde sendin o kız tam bilmiyorum ama
      > tam olarak hatırlamıyorum

      tak jak Sonixx napisal
      • selenge1010 Re: ne demek? 30.10.07, 17:27
        dziekuje za to drugie tlumaczenie :)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka