Dodaj do ulubionych

wyjatki z Talmudu

IP: *.tnt5.chi15.da.uu.net 30.04.02, 07:17

TALMUD
Only Jews are human. [Gentiles] are animals. (Baba Mezia 114a-114b.)9
For murder, whether of a Cuthean [Gentile] by a Cuthean, or of an Israelite by
a Cuthean, punishment is incurred; but of a Cuthean by an Israelite, there is
no death penalty. (Sanhedrin 57a)10
Even the best of the [Gentiles] should be killed. (Babylonian Talmud)11
If a Jew is tempted to do evil he should go to a city where he is not known and
do the evil there. (Moed Kattan 17a.)
Gentiles' flesh is as the flesh of asses and whose issue is like the issue of
horses.12
If a heathen [Gentile] hits a Jew, the Gentile must be killed. Hitting a Jew is
hitting God. (Sanhedrin 58b.)13
If an ox of an Israelite gores an ox of a Canaanite there is no liability; but
if an ox of a Canaanite [Gentile] gores an ox of an Israelite...the payment is
to be in full. (Baba Kamma 37b.)14
If a Jew finds an object lost by a heathen [Gentile] it does not have to be
returned. (Baba Mezia 24a; Affirmed also in Baba Kamma 113b.)15
God will not spare a Jew who 'marries his daughter to an old man or takes a
wife for his infant son or returns a lost article to a Cuthean [Gentile]...
(Sanhedrin 76a.)16
What a Jew obtains by theft from a Cuthean [Gentile] he may keep. (Sanhedrin
57a.)17
[Gentiles] are outside the protection of the law and God has 'exposed their
money to Israel.' (Baba Kamma 37b.)18
Jews may use lies ('subterfuges') to circumvent a [Gentile]. (Baba Kamma 113a.)
19
All [Gentile] children are animals. (Yebamoth 98a.)20
[Gentiles] prefer sex with cows. (Abodah Zarah 22a-22b.)21
The vessels of [Gentiles], do they not impart a worsened flavor to the food
cooked in them? (Abodah Zarah 67b.)22
Obserwuj wątek
    • Gość: Andrzej Re: wyjatki z Talmudu IP: 62.89.126.* 30.04.02, 07:57

      Ave,
      mógłbyś zamieścić tłumaczenie.
      Andrzej


      Gość portalu: pxp napisał(a):

      >
      > TALMUD
      > Only Jews are human. [Gentiles] are animals. (Baba Mezia 114a-114b.)9
      > For murder, whether of a Cuthean [Gentile] by a Cuthean, or of an Israelite by
      > a Cuthean, punishment is incurred; but of a Cuthean by an Israelite, there is
      > no death penalty. (Sanhedrin 57a)10
      > Even the best of the [Gentiles] should be killed. (Babylonian Talmud)11
      > If a Jew is tempted to do evil he should go to a city where he is not known and
      >
      > do the evil there. (Moed Kattan 17a.)
      > Gentiles' flesh is as the flesh of asses and whose issue is like the issue of
      > horses.12
      > If a heathen [Gentile] hits a Jew, the Gentile must be killed. Hitting a Jew is
      >
      > hitting God. (Sanhedrin 58b.)13
      > If an ox of an Israelite gores an ox of a Canaanite there is no liability; but
      > if an ox of a Canaanite [Gentile] gores an ox of an Israelite...the payment is
      > to be in full. (Baba Kamma 37b.)14
      > If a Jew finds an object lost by a heathen [Gentile] it does not have to be
      > returned. (Baba Mezia 24a; Affirmed also in Baba Kamma 113b.)15
      > God will not spare a Jew who 'marries his daughter to an old man or takes a
      > wife for his infant son or returns a lost article to a Cuthean [Gentile]...
      > (Sanhedrin 76a.)16
      > What a Jew obtains by theft from a Cuthean [Gentile] he may keep. (Sanhedrin
      > 57a.)17
      > [Gentiles] are outside the protection of the law and God has 'exposed their
      > money to Israel.' (Baba Kamma 37b.)18
      > Jews may use lies ('subterfuges') to circumvent a [Gentile]. (Baba Kamma 113a.)
      > 19
      > All [Gentile] children are animals. (Yebamoth 98a.)20
      > [Gentiles] prefer sex with cows. (Abodah Zarah 22a-22b.)21
      > The vessels of [Gentiles], do they not impart a worsened flavor to the food
      > cooked in them? (Abodah Zarah 67b.)22

      • Gość: polishAM Re: wyjatki z Talmudu IP: *.nas37.philadelphia1.pa.us.da.qwest.net 30.04.02, 08:20
        Przetlumacze Ci to krotko. Zydzi nie uwazaja za ludzi nikogo kto nie jest
        Zydem. Jestes dla nich psem, dlatego zachowuja sie tak arogancko. Jestes dla
        nich dobry do czyszczenia kiblow i co za tym idzie ja tez. Dlatego ja ich daze
        taka duza sympatia co zreszta kazdy na tym forum wie.
        • Gość: Andrzej Re: wyjatki z Talmudu IP: 62.89.126.* 30.04.02, 08:26
          Gość portalu: polishAM napisał(a):

          > Przetlumacze Ci to krotko. Zydzi nie uwazaja za ludzi nikogo kto nie jest
          > Zydem. Jestes dla nich psem, dlatego zachowuja sie tak arogancko. Jestes dla
          > nich dobry do czyszczenia kiblow i co za tym idzie ja tez.

          Dobrze, że nie mieszkam w Stanach ....

          > Dlatego ja ich daze
          > taka duza sympatia co zreszta kazdy na tym forum wie.

          • Gość: polishAM Re: wyjatki z Talmudu IP: *.nas36.philadelphia1.pa.us.da.qwest.net 08.05.02, 04:07
            Ameryka zostala wessana przez zydowski monster. Oni kontroluja tutaj byznes,
            sadownictwo, edukacje, polityke, system prawniczy i wreszcie radio, telewizje i
            prase. To swiatowa zaraza pod nazwa Zydzi. Nie badz obojetny wobec niej.
      • Gość: PXP Re: wyjatki z Talmudu - tlumaczenie IP: *.tnt5.chi15.da.uu.net 30.04.02, 08:31
        Gość portalu: Andrzej napisał(a):

        >>
        >
        > >
        > >
        > > TALMUD

        > > Only Jews are human. [Gentiles] are animals. (Baba Mezia 114a-114b.)9
        TYLKO ZYDZI SA LUDZMI. NIE-ZYDZI SA ZWIERZETAMI.

        > > For murder, whether of a Cuthean [Gentile] by a Cuthean, or of an Israelit
        > e by
        > > a Cuthean, punishment is incurred; but of a Cuthean by an Israelite, there
        > is
        > > no death penalty. (Sanhedrin 57a)10
        ZA ZAMORDOWANIE NIE-ZYDA PRZEZ NIE-ZYDA LUB ZYDA PRZEZ NIE ZYDA WYMIERZA
        SIE KARE. ZAMORDOWANIE NIE-ZYDA PRZEZ ZYDA NIE WYMAGA KARY SMIERCI.


        > > Even the best of the [Gentiles] should be killed. (Babylonian Talmud)11
        NAWET NAJLEPSI Z NIE-ZYDOW POWINNI BYC ZABICI.


        > > If a Jew is tempted to do evil he should go to a city where he is not know
        > n and
        > >
        > > do the evil there. (Moed Kattan 17a.)
        JEZELI ZYD CHCE POPELNIC ZBRODNIE POWINIEN UDAC SIE DO MIASTA , W KTORYM
        NIKT GO NIE ZNA I TAM POPELNIC ZBRODNIE.


        > > Gentiles' flesh is as the flesh of asses and whose issue is like the issue
        > of
        > > horses.12
        CIALO NIE-ZYDA JEST CIALEM OSLA , KTOREGO DZIECI SA JAK POTOMSTWO KONIA.


        > > If a heathen [Gentile] hits a Jew, the Gentile must be killed. Hitting a J
        > ew is
        > >
        > > hitting God. (Sanhedrin 58b.)13
        JEZELI NIE-ZYD UDERZY ZYDA - NALEZY GO (NIE-ZYDA) ZABIC. UDERZENIE ZYDA
        JEST ROWNE UDERZZENIU BOGA.


        > > If an ox of an Israelite gores an ox of a Canaanite there is no liability;
        > but
        > > if an ox of a Canaanite [Gentile] gores an ox of an Israelite...the paymen
        > t is
        > > to be in full. (Baba Kamma 37b.)14
        JEZELI WOL NALEZACY DO NIE-ZYDA UBODZIE WOLA NALEZACEGO DO ZYDA - NALEZY SIE
        ZA TO PELNA ZAPLATA.


        > > If a Jew finds an object lost by a heathen [Gentile] it does not have to b
        > e
        > > returned.
        JEZELI ZYD ZNAJDZIE RZECZ ZGUBIONA PRZEZ NIE-ZYDA - TA RZECZ NIE MUSI BYC
        ZWROCONA

        (Baba Mezia 24a; Affirmed also in Baba Kamma 113b.)15



        > > God will not spare a Jew who 'marries his daughter to an old man or takes
        > a
        > > wife for his infant son or returns a lost article to a Cuthean [Gentile]..
        > .
        > > (Sanhedrin 76a.)16
        BOG NIE OSZCZEDZI ZYDA, KTORY WYDA SWA CORKE ZA STARCA LUB WYBIERZEZ ZONE DLA
        NOWONARODZONEGO SYNA LUB ODDA ZGUBIONA RZECZ NIE-ZYDOWI.


        > > What a Jew obtains by theft from a Cuthean [Gentile] he may keep. (Sanhedr
        > in
        > > 57a.)17
        TO, CO ZYD UKRADL NIE-ZYDOWI - MOZE ZATRZYMAC.


        > > [Gentiles] are outside the protection of the law and God has 'exposed thei
        > r
        > > money to Israel.' (Baba Kamma 37b.)18
        NIE-ZYDZI NIE SA CHRONIENI PRZEZ PRAWO, A BOG WYSTAWIL ICH PIENIADZE
        IZRAELOWI.


        > > Jews may use lies ('subterfuges') to circumvent a [Gentile]. (Baba Kamma 1
        > 13a.)
        ZYDZI MOGA UZYWAC KLAMSTWA, GDY CHCA PRZECHYTRZYC NIE-ZYDA.


        > > 19
        > > All [Gentile] children are animals. (Yebamoth 98a.)20
        WSZYSTKIE DZIECI NIE-ZYDOW - TO ZWIERZETA.


        > > [Gentiles] prefer sex with cows. (Abodah Zarah 22a-22b.)21
        NIE-ZYDZI WOLA SEKS Z KROWAMI

        aj< waj!!!!!!!


        • Gość: polishAM Re: wyjatki z Talmudu - tlumaczenie IP: *.nas34.philadelphia1.pa.us.da.qwest.net 07.05.02, 03:15
          Jeden z punktow Talmudu mowi zeby zaprzeczac istnieniu tego zbrodniczego
          dokumentu jakim jest Talmud. Napisany w jezyku Aramaicu, ktokolwiek
          przetlumaczy te nazistowsko-zionistyczno-komunistyczna propagande bedzie
          nazwany antysemita. Ja nie mam z tym problemu.
          • Gość: Daniel Re: wyjatki z Talmudu - tlumaczenie IP: 168.103.126.* 07.05.02, 04:53
            Jak piszesz to pisz cos co ma sens i nogi, Talmud nie byl pisany w tym jezyku,
            co juz pare osob odnotowalo na tym forum. Przetlumacz w miare zgodnie z tekstem
            i dolacz ten tekst.
            • Gość: polishAM Re: wyjatki z Talmudu - tlumaczenie IP: *.nas31.philadelphia1.pa.us.da.qwest.net 07.05.02, 06:00
              Oczywiscie Talmud byl napisany w Aramaicu podobnie jak Zohar. Prosze zydowskie
              scierwa o niewprowadzanie w blad.
              • Gość: daniel Re: wyjatki z Talmudu - tlumaczenie IP: 168.103.126.* 08.05.02, 15:06
                Hej! Scierwa! To brzmi dumnie.
                Wiekszosc Talmudu byla pisana w czasach nowozytnych, a niektore komentarze
                nawet w Krakowie w jezyku Jidish. A wiec popatrz sie dokladnie w jakim jezyku
                bylo to napisane
                • Gość: polishAM Re: wyjatki z Talmudu - tlumaczenie IP: *.nas37.philadelphia1.pa.us.da.qwest.net 09.05.02, 19:36
                  Poprzedno zaprzeczyles, ze jezykiem Talmudu jest Aramaic chcac zataic oczywista
                  prawde. Bo my dyskutujemy tu tresci, ktore zostaly napisane wlasnie w tym
                  jezyku. Nie spodziewaj sie najmniejszej nawet sympatii z mojej strony.
                  • Gość: Daniel Re: wyjatki z Talmudu - tlumaczenie IP: 168.103.126.* 09.05.02, 20:04
                    I hate you, all my sympathy is with Helga YoYo and wojo. Izrael is winning! Amen
                    • Gość: y-t Re: wyjatki z Talmudu - tlumaczenie IP: *.tnt2.auburn.wa.da.uu.net 09.05.02, 20:41
                      AMEN ????????
                      chyba cos ci sie Daniel pokrecilo...
                    • Gość: polishAM Re: wyjatki z Talmudu - tlumaczenie IP: *.nas37.philadelphia1.pa.us.da.qwest.net 09.05.02, 22:32
                      Ci Zydzi, ktorzy nas nienawidza to male piwo. Najgorsi sa tzw. "przyjaciele
                      Polski". Ci kreca sie wokol polskiej spolecznosci. Mieszaja sie w nasze
                      polityke, prase, byznesy. Ja to nazywam nowotworem na naszym organizmie. Tego
                      musimy sie pozbyc.
    • Gość: 88 Czy to Czikago czy mnie oczy myla? Czikago mowie IP: *.marketscore.com, / 10.101.4.* 09.05.02, 20:45
      przyczajka !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
      A ty nawijasz glupoty ??????????????????????????
      Beni Laden kasy nie dosyla i szlejemy , nie !
      Rozumiem ja tez nic nie dostalem i olewam arabow ,psi psi psi
      • Gość: Daniel Re: O Talmudzie IP: 168.103.126.* 09.05.02, 21:59
        Moj poprzedni post byl pisany jezykiem Forum, izwinitie gospodin.
        Talmud byl pisany od czasow Mojzesza az do czasow wspoczesnych w roznych
        jezykach, nietylko w aramejskim. Popatrz na spis ksiag i interpretacji:

        The Secret Jewish Rabbinical Teachings Concerning Christians
        By
        Rev. I. B. Pranaitis
        Roman Catholic Priest; Master of Theology and Professor of the Hebrew Language
        at the Imperial Ecclesiastical Academy of the Roman Catholic Church in Old St.
        Petersburg.



        --------------------------------------------------------------------------------
        St. Petersburg Printing office of the Imperial Academy of Sciences 1892

        IMPRIMATUR
        St. Petersburg, April 13, 1892
        KOZLOWSKY
        Archbishop Metropolitan of Moghileff



        --------------------------------------------------------------------------------



        ANTIPHONE

        "Let our writings be open to all people. Let them see what out moral code is
        like! We need not be afraid of this test, for we
        have a pure heart and a clean spirit. Let the nations investigate the
        habitations of the children of Israel, and of their own accord
        convince themselves of what they are really like! They will then exclaim for
        certain with Balaam, when he went out to curse Israel: 'How beautiful are thy
        tents O Israel: how beautiful thy homes!'

        "In its attitude towards non-Jews, the Jewish religion is the most tolerant of
        the the religions in the world.... The precepts of the
        ancient Rabbis, though inimical to Gentiles, cannot be applied in any way to
        Christians."

        "A whole series of opinions can be quoted from the writings of the highest
        Rabbinical authorities to prove that these teachers
        inculcated in their own people a great love and respect for Christians, in
        order that they might look upon Christians, who
        believe in the true God, as brothers, and pray for them."

        "We hereby declare the the Talmud does not contain anything inimical to
        Christians."





        PROLOGUE


        Many people who are interested in the Jewish question are wont to ask whether
        or not there is anything in the Talmud which is not beautiful and sublime, and
        entirely removed from anything like hatred of Christians. The confusion of
        opinion about the matter is so great, that to listen to those who argue so
        wisely about it, you would think that they were discussing a very ancient and
        remote race of people, and not the people of Israel who live in our midst
        according to an unchanging moral code by which the religious and social life of
        the Jews has been regulated to this day.

        This being so, I have undertaken to show what the Talmud really teaches about
        Christians, and thus satisfy the wishes of those who desire to find out about
        this doctrine from genuine original sources.

        To this end I have translated the best known Talmudic books which refer to the
        Christians, and have arranged these sources in such order as to bring out
        clearly the picture of a Christian as represented to the Jews by the Talmud.

        Lest I be accused of using a corrupted text of the Talmud or of not having
        interpreted it correctly, as is generally the case with those who have
        attempted to disclose secret Jewish teachings, I have placed the Hebrew text
        opposite the Latin.

        I have divided the whole into two sections, the first of which treats of the
        teachings of the Talmud about Christians, and the other, the rules which Jews
        are obliged to follow when living among the Christians.

        I preface these with a brief discussion about the Talmud itself in the
        following chapter.






        --------------------------------------------------------------------------------


        THE TALMUD
        The Talmud gets its name from the word Lamud - taught, and means The Teaching.
        By metonymy it is taken to mean the book which contains the Teaching, which is
        called Talmud, that is, the doctrinal book which alone fully expounds and
        explains all the knowledge and teaching of the Jewish people.

        As to the origin of the Talmud, the Rabbis regard Moses as its first author.
        They hold that, besides the written law which Moses received from God on Mount
        Sinai on tables of stone, which is called Torah Schebiktab, he also received
        interpretations of it, or the oral law, which is called Torah Shebeal Peh. They
        say that this is the reason why Moses
        remained so long on the mountain, as God could have given him the written law
        in one day.

        Moses is said to have transmitted this oral law to Joshua; Joshua in turn to
        the seventy Elders; the Elders to the Prophets, and the Prophets to the Great
        Synagogue. It is held that it was later transmitted successively to certain
        Rabbis until it was no longer possible to retain it orally.

        Whatever may be said about this story of the Rabbis, it is sufficiently known
        to us that before the birth of Christ, schools existed in Palestine in which
        sacred literature was taught. The commentaries of the Doctors of the law were
        noted down on
        charts and lists as an aid to memory, and these, when collected together,
        formed the beginnings of the Jewish Talmud.

        In the second century after Christ, Rabbi Jehuda who, because of the sanctity
        of his life, was called The Saint, and The Prince,
        realizing that the learning of the Jews was diminishing, that their oral law
        was being lost, and that the Jewish people were being
        dispersed, was the first to consider ways and means of restoring and preserving
        their oral law. He collected all the lists and charts and from them he made a
        book which was called the Sepher Mischnaioth, or Mischnah - a Deuterosis, or
        secondary
        law. He divided it into six parts, each of which was divided into many
        chapters. We shall consider these later.

        The Mischnah is the foundation and the principal part of the whole Talmud. This
        book was accepted by the Jews everywhere and was recognized as their authentic
        code of law. It was expounded in their Academies in Babylon - at Sura,
        Iumbaditha and
        Nehardea - and in their Academies in Palestine - at Tiberias, Iamnia and Lydda.

        As their interpretations increased with the passing of time, the disputations
        and decisions of the doctors of the law concerning the Mischnah were written
        down, and these writings constituted another part of the Talmud called the
        Gemarah.

        These two parts are so disposed throughout the whole Talmud that the Mischnah
        serves first as a kind of text of the law, and is
        followed by the Gemarah as an analysis of its various opinions leading to
        definite decisions.

        All the precepts of the Mischnah, however, were not discussed in the Jewish
        schools. Those whose use was nullified by the
        destruction of the Temple, and those whose observation was possible only in the
        Holy Land were not commented upon. Their
        explanation was left until the coming of Elias and the Messiah. For this reason
        some parts of the Mischnah are lacking in the Gemarah.

        In interpreting the Mischnah of Rabbi Jehuda, the schools of Palestine and
        Babylon followed each their own method, and by thus following their own way
        gave rise to a twofold Gemarah - the Jerusalem and the Babylonian versions. The
        author of the Jerusalem version was Rabbi Jochanan, who was head of the
        synagogue in Jerusalem for eighty years. He wrote thirty-nine
        chapters of commentaries on the Mischnah which he compiled in the year 230 A.D.

        The Babylonian Gemarah, however, was not compiled by any one person, nor at any
        one time. Rabbi Aschi began it in 327
        A.D and labored over it for sixty years. He was followed by Rabbi Maremar about
        the year 427 A.D., and it was completed by Rabbi Abina about the year 500 A.D.
        The Babylonian Gemarah has thirty-six chapters of interpretations.

        This twofold Gemarah, added to the Mischnah, makes also a twofold Talmud: The
        Jerusalem version, which, on account of its
        brevity and obscurity, is not much used; and the Babylonian version, which has
        been held in
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka