uczen12.1 06.10.10, 15:28 chcialem prosic o pomoc przy tlumaczeniu nastepujacego zdania... Rynki sa gotowe do finansowania wysoko lewarowanych transakcji wykupu z udziałem firm. Jesli ktos mialby jakis pomysl, bede wdzieczny Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
well_ness Re: potrzebna pomoc 06.10.10, 18:11 Rynki sa gotowe do finansowania wysoko lewarowanych transakcji wykupu z udziałem firm. Die Märkte sind bereit die hoch Leveraged Buyout (LBO) Transaktionen mit Teilnahme der Firmen zu finanzieren. :-) Odpowiedz Link Zgłoś
folksdojczer4kategorji Mógłby ktoś to streścić zrozumiale? 06.10.10, 19:39 Ja tych zdań ani po polsku, ani po niemiecku ani po angielsku nie rozumiem... Ot co... Mógłby ktoś to streścić zrozumiale? Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p Re: potrzebna pomoc 06.10.10, 19:41 ... mit Beteiligung der Firmen... j. Odpowiedz Link Zgłoś
gaarsch a reszta dobrze? 07.10.10, 20:08 buahahahahahaha no comment buahahahahaha Odpowiedz Link Zgłoś
uczen12.1 Re: potrzebna pomoc 06.10.10, 20:18 dziekuje za pomoc, jak widze, moj problem związany ze znalezieniem niemieckiego odpowiednika dla "lewarowanych transakcji" jest ciezki do rozwiazania:) Odpowiedz Link Zgłoś
well_ness Re: potrzebna pomoc 06.10.10, 20:43 Der Leverage-Effekt (engl. für Hebeleffekt/Hebelwirkung) (wikipedia) Trzeba umieć szukać!!! Odpowiedz Link Zgłoś
kotek-48 Re: potrzebna pomoc 06.10.10, 22:04 bzdury kompletne przy tych transakcjach bankowych uzywa sie po prostu lewarkow do otwierania sejfow a poniewaz nie banki tylko inne firmy produkuja te lewarki wiec maja tez inne firmy swoj udzial .......? tylko w czym? Odpowiedz Link Zgłoś
gaarsch dla polaczków to problem 07.10.10, 00:08 lewarowana transakcja to fremdfinanzierte Übernahme Odpowiedz Link Zgłoś
kotek-48 Re: potrzebna pomoc 06.10.10, 22:09 Die Märkte sind bereit, eine höchst Leveraged-Buyout-Transaktionen mit Unternehmen zu finanzieren. /pons/ Odpowiedz Link Zgłoś
kotek-48 gaarsch a wiesz co znaczy arsch po niemiecku lub 07.10.10, 23:18 arschloch jak nie to ci powiem dupa i dziura w dupie i te dwa slowka okreslaja cie wspaniale jestes nieokrzesanym glupkiem ktorego nawet w dupe nie chcialabym kopnac nie mowiac juz o splunieciu w twoja strone du arschloch Odpowiedz Link Zgłoś
jureek Re: gaarsch a wiesz co znaczy arsch po niemiecku 07.10.10, 23:32 kotek-48 napisała: > arschloch jak nie to ci powiem dupa i dziura w dupie WOW!!! Jestem pełen podziwu dla Twojej znajomości języka niemieckiego! Normalnie szczęka mi opadła z wrażenia. Skąd Ty to wszystko wiesz, dziewczyno? Jura Odpowiedz Link Zgłoś
jureek Re: no to tym bardziej podziwiam... 07.10.10, 23:49 ... że w podeszłym wieku potrafi zapamiętać takie trudne słówka jak "Arsch" czy "Arschloch". Niesamowite! Normalnie nie nie mogę wyjść z podziwu! Jura Odpowiedz Link Zgłoś
kotek-48 Re: a poza tym to taki kotek, jak ja.... 08.10.10, 12:08 nawt majac 48 lat jestem jeszcze atrakcyjna kotka mial mial mial Odpowiedz Link Zgłoś
folksdojczer4kategorji Re: no to tym bardziej podziwiam... 08.10.10, 07:22 jureek napisał: > ... że w podeszłym wieku potrafi zapamiętać takie trudne słówka jak "Arsch" czy > "Arschloch". Niesamowite! Normalnie nie nie mogę wyjść z podziwu! > Jura ======================= I znowu jowialny wujeczek Jureczek staje w obronie niesłusznie skrzywdzonych... Gadupa jest na liście płac MOSSADu. Jego misją jest dywersja polskich forów na wygnaniu za chlebem. Oficjalnie żyje z zapomogi dla chronicznie bezrobotnych. ( Hartz IV) żyje w stolicy Szwabii, w Stuttgarcie. Gdy nie siedzi przed monitorem, to broni niemieckiej demokracji przed niemieckim politykami przed dworcem Centralnym w Stuttgarcie... Ot co... Odpowiedz Link Zgłoś
gaarsch ale jestes popie...ny buahahahahahaha 08.10.10, 09:45 ja zyje na zamku w euskirchen i jecki czysci mi buty buahahahahahaha Odpowiedz Link Zgłoś
jureek Re: no to tym bardziej podziwiam... 08.10.10, 09:55 No tak, MOSSAD i wszystko jasne! W swojej paranoi przebiłeś już nawet Krzysia52, który skarżył się kiedyś, że cenzura przewiduje, w którym wątku chciałby Krzysiu coś napisać i profilaktycznie taki wątek wycina. Krzysiu miał szmergla na punkcie Kościoła i Opus Dei, a Ty na tle Żydów i Mossadu. Sprawdzałeś rano lodówkę, czy nie siedzi w niej jakiś mossadowiec? Jura P.S. Pomyliłeś Gadupę z Gaarschem, Cherlaku Szolmsie od siedmiu boleści. Odpowiedz Link Zgłoś
gaarsch Re: gaarsch a wiesz co znaczy arsch po niemiecku 07.10.10, 23:42 kotek-48 napisała: > arschloch jak nie to ci powiem dupa i dziura w dupie i te dwa slowka okreslaja > cie wspaniale jestes nieokrzesanym glupkiem ktorego nawet w dupe nie chcialabym > kopnac nie mowiac juz o splunieciu w twoja strone du arschloch różni nas znajomość języka, bądź co bądź dla nas w tej chwili już ojczystego. Nie dorównasz mi głupia pi.... Twoja wiedza ogólna pozostawia też wiele do życzenia, więc nie próbuj tłumaczyć. Odpowiedz Link Zgłoś
gaarsch nie próbuj tłumaczyć 07.10.10, 23:44 pi... zagadnień, na których się nie znasz. Odpowiedz Link Zgłoś
gaarsch do ucznia 07.10.10, 00:19 to zdanie to bezsensowna tautologia, pisal ktos nieznajacy sie na rzeczy. To nie rynki finansuja, lecz inwestorzy, lewarowana transakcja wykupu to maslo maslane, a z udzialem firm, to chyba logiczne, bo chodzi o przejecie firmy przy uzyciu obcego kapitalu. Jeden depp tlumaczyl z angielskiego na polski, a reszta deppow probuje szpanowac umiejetnoscia googlowania buahahahahahahahaha Odpowiedz Link Zgłoś
gaarsch juz ci odpowiedzialem wczesniej, 07.10.10, 13:17 popatrz na drzewko buahahahahaha Odpowiedz Link Zgłoś