Dodaj do ulubionych

czy ktoś wie???

IP: *.classcom.pl / *.77.classcom.pl 30.11.04, 00:56
co to znaczy "inappellabel" ktoś wie?
Obserwuj wątek
    • dr.prass Re: czy ktoś wie??? 30.11.04, 03:36
      inap|pellabel -------------> (veraltet) keine Möglichkeit mehr bietend, ein Rechtsmittel
      einzulegen,
      dh. durch Berufung nicht anfechtbar (von gerichtlichen Entscheidungen)

      viele Grüße
      Prass
      • dr.prass Re: czy ktoś wie??? 30.11.04, 03:43
        apelacja ( odwołanie ) po wyroku sądowym nie jest możliwa ;
        (Man kann keine Berufung einlegen).

        pozdrawiam

        Prass
        • dr.prass Re: czy ktoś wie??? 30.11.04, 08:19
          mit einem Wort -----------> bezapelacyjny (wyrok)

          Gruß
      • Gość: Pippi Re: czy ktoś wie??? IP: 80.51.161.* 30.11.04, 21:30
        Lieber Dr. Prass:

        - Warum "inappellabel" veraltet soll sein? Die Wörter mit dem Präfix "in" hört
        man ziemlich oft noch heute, z.B.: "inakzeptabel"; "inakkurat"; "inadäquat"
        usw.
        - Das Präfix "in" kommt doch aus Lateinisch her und bedeutet da so viel wie
        deutsche "un". Das wissen Sie ja bestimmt!

        MfG.
        • Gość: tiggerific Re: czy ktoś wie??? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.11.04, 22:00
          :) no to mniej więcej tak, jakbyś powiedziała, że emablować nie jest
          przestarzały, bo używa się przecież email albo emalia

          a tu appellieren jest przestarzałe, więc nawet in nie pomoże
          • Gość: Pippi Re: czy ktoś wie??? IP: 80.51.161.* 30.11.04, 22:21
            Gość portalu: tiggerific napisał(a):

            > a tu appellieren jest przestarzałe, więc nawet in nie pomoże

            - Wir wissen beide, daß die Begriffe "veraltet" und "aktuell" man doch sehr,
            sehr subiektiv versteht. Beweis: nicht weit als gestern habe ich das
            Verb "inakzeptabel" in TV lebendig gehört!

            MfG.
            • Gość: k........... eine Frage IP: *.dip0.t-ipconnect.de 30.11.04, 23:39
              "lebendig gehört"
              Gibt es so ein Spruch wirklich in der deutschen Sprache???
              mfG
            • Gość: tiggerific Re: :))))) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.12.04, 00:33
              erstens: inakzeptabel ist für mich als Verb inakzeptabel
              zweitens: appellieren ist nur im Sinne 'Berufung einlegen' veraltet
              drittens: hattest du gestern auch 'inappellabel' im Fernsehen gehört, weil wir
              dabei sind. Was 'inakzeptabel' ist möchte ich lieber nicht sagen.
              viertens: was heisst 'subjektiv'? Meinst du etwa die Sprachwissenschaftler
              präsentieren in den Wörterbüchern ihre subjektive Meinung?

              Grüße
              • Gość: Pippi Re: :))))) IP: 80.51.161.* 01.12.04, 05:55
                Gość portalu: tiggerific napisał(a):

                > erstens: inakzeptabel ist für mich als Verb "inakzeptabel".

                - O, wie schoen, Wieder jemand "inakzeptabel" benutzte, obwohl wirklich da
                nicht mit dem Verb sonder mit dem Adjektiv hatten wir da zu tun!
                MfG.
        • dr.prass Re: czy ktoś wie??? 01.12.04, 00:45
          Liebe Pippi,

          dieses Adjektiv ist "altmodisch" dh. es wird in der heutigen Sprache fast gar nicht
          mehr benutzt. Früher sagten wir auch z.B. "Knabe", heute sagen wir "Junge".
          Veraltet heißt aber nicht automatisch falsch.

          viele Grüße
          Prass



























          • Gość: Gosc Re: czy ktoś wie??? IP: *.dip.t-dialin.net 01.12.04, 09:46
            falsch
            Ist nicht veraltet, hat nur späzipkische Bedeutung gewonnen.
            Das Wort "Knabe" lese ich jeden Tag in den Berichten meiner Mitarbeitern im
            Kinderkrankenhaus, oder höre bei den Besprechungen. Genauso oft tritt es in der
            Amtssprache.
            "Knabe" und "Junge" haben heutzutage ganz andere Bedeutung.

            Übrigens - den Beitrag von aksotlol in diesem Thread halte ich für die
            präziseste Lösung der Frage vom Top. Es geht wahrscheinig um ein Märchen
            ("lebendig hören")
    • Gość: tiggerific Re: czy ktoś wie??? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.11.04, 09:04
      bez prawa do apelacji
    • Gość: axolotl Re: czy ktoś wie??? IP: *.dip.t-dialin.net 30.11.04, 22:17
      Nie przestarzale slowo, ale rzadko uzywane, botylko w jednym kontekscie.
      Nie nalezy do jezyka czysto prawniczego
      Funkcja odpowiada slowu polskiemu "Niepodwazalny"

      I tak uzywa sie go mowiac o np "wyrokach boskich"
      czy rozkazach despoty.

      W jezyku prawniczym o wyroku, od ktorego nie ma odwolania mowi sie "rechtlich
      unanfechtbar"

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka