Dodaj do ulubionych

Feinstaub / Hartweizengrieß

IP: *.uni / *.uni-trier.de 31.03.05, 12:11
Jak przetlumaczyc te wyrazy?

Feinstaub zwiazane jest ze szkodliwymi spalinami samochodowymi,

Hartweizengrieß jest skladnikiem wielu makarnow i ma swiadczyc niby o lepszej
jakosci niz makaron z maki
Obserwuj wątek
    • crannmer Pyl zawieszony 31.03.05, 12:31
      Gość portalu: AK napisał(a):

      > Feinstaub zwiazane jest ze szkodliwymi spalinami samochodowymi,

      Spaliny silnikow dieslowskich stanowia okolo 15 % calej emisji pylow zawieszonych.

      A o szkodliwosci tych pylow medrcy jeszcze sie spieraja. Co nie przeszkadza
      rzadom bic jedno zmniejszych zrodel onego pylu. I to metodami, ktore na stezenie
      pylu maja efekt bliski zerowemu.

      MfG

      C.
      • karmin-cynober Re: Pyl zawieszony 31.03.05, 17:09
        Feinstaub -mialki pyl,drobny pyl -to nie tylko spaliny
        Gries -kasza,

        Nudeln aus Hartweizen enthalten im Vergleich zu Eiernudeln keine Cholesterin
        und keine tierische Fette.
        • crannmer Re: Pyl zawieszony 31.03.05, 19:32
          karmin-cynober napisała:

          > Feinstaub -mialki pyl,drobny pyl -to nie tylko spaliny

          Jesli sam autor pytania podaje (i chwala mu za to) jednoznaczny kontekst
          "zwiazane jest ze szkodliwymi spalinami samochodowymi"

          to nalezy sie tego kontekstu trzymac.

          I w tym wypadku odpowiednikiem Feinstaub jest pyl zawieszony.

          MfG

          C.
          • tiggerific Crannmer :) 05.04.05, 19:19
            a co to są cząstki stałe? to nie Feinstaub? Bo trąbi się o filtrach cząstek
            stałych od jakiegoś czasu :)
            • crannmer Re: Crannmer :) 05.04.05, 20:08
              To co min. wychodzi z wydechu, to sadza czyli czasteczki stale spalin. Ale
              rozporzadzenie EU odnosi sie do stezenia pylow zawieszonych w powietrzu, ktorych
              to pylow sadza z wydechu jest jedna z czesci.

              Wrzuc do googla klucz:
              pyl zawieszony ministerstwo

              Pierwsze kilka linkow jest na temat.


              MfG

              C.
    • Gość: mm Hartweizengrieß IP: *.dip.t-dialin.net 31.03.05, 17:58
      pszenica twarda zwaną też makaronową (ale p. twarda to oficjalna nazwa),
      zawiera inny rodzaj protein niż zwykła pszenica, co umożliwia produkowanie
      makaronu bez jajek.
      • Gość: mm rozpędziłam się... IP: *.dip.t-dialin.net 31.03.05, 18:01
      • tiggerific Re: Hartweizengrieß 31.03.05, 18:24
        używa się też: pszenica durum :)
        • tiggerific Re: Hartweizengrieß 31.03.05, 18:37
          Hartweizengrieß to jest "semolina" (wytwarza się z pszenicy durum). Producenci
          makaronów stosują tę nazwę, ale być może w fachowym języku jest odpowiednik
          polski

          (do wyszukiwarki można wpisać 'semolina makaron', żeby coś poczytać na ten
          temat)
    • Gość: mm rozpędziłam się IP: *.dip.t-dialin.net 31.03.05, 18:03
      i nie popatrzyłam że chodzi o GriePoprzednie dotyczyło Hartweizen.
      To będzie w takim razie kaszka ew. grysik z pszenicy twardej
    • Gość: :) Re: Feinstaub / Hartweizengrieß IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.04.05, 17:39
      wes se slownik teccchniczny

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka