Dodaj do ulubionych

mam problem z zaimkami...

14.09.05, 15:25
w zwrocie:etw. fur sich behalten,dla du-etw fur dich behalten,a dla er-?etw.
fur ihn,czy:etw. fur sich,np.Er behalt das fur sich(?)Nie wiem czy to zaimek
zwrotny czy osobowy?I jeszcze zdanie:Duży pies odstraszył mnie od siebie.-
Ein grosser Hund schreckt mich "von sich",czy "von ihm" ab?Już mi sie
wszystko pomieszało,prosze o pomoc:(
Obserwuj wątek
    • Gość: gosc Re: mam problem z zaimkami... IP: 85.219.136.* 14.09.05, 16:28
      Er behält das für sich.
      Ein grosser Hund schreckte mich von sich ab.
    • Gość: Marucha Re: mam problem z zaimkami... IP: *.dip.t-dialin.net 14.09.05, 16:30
      Er behält das für sich - zachowuje to dla siebie
      Er behält das für ihn - ------------dla niego (kogos innego) - tez poprawnie,
      tylko cos innego znaczy...
      Der Hund schreckt mich von sich ab - pies odstrasza mnie od siebie; ale druga
      forma : schreckt mich von ihm ab - odstrasza mnie od niego (np. swojego
      wlasciciela) tez przeciez jest dobra.
      POzdrowki
      Marucha

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka