derbeste
21.12.02, 14:35
Powtarza mi się nieustannie:
Ustalenie warunków zabudowy i zagospodarowania terenu"
Jak to przetłumaczyć!
Wiem że Niemcy nie znają żadnej procedury, która nazywałaby się:
Bebaungs- und Raumordnungsbedingungen. Nawet nie reagują na związki tych
wyrazów.
Jak to jest poprawnie??
Im voraus
besten Dank