Gość: ktoś
IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl
06.11.07, 18:17
a może ktoś zorientowany w budownictwie wie, jak to przetłumaczyć?
Zdanie brzmi: Verlegen von Holzwollenleichtbauplatten, im Verband
stumpf gestossen, auf vorhandener Sparschalung.
Chodzi mi o "im Verband stumpf gestossen" jak to przetłumaczyć?
dzięki