Dodaj do ulubionych

Zerdehnung der Sprechsituation

23.11.07, 12:46
o to pierwsze słówko chodzi.

z tego co widzę z kommunikationswissenschaft, bzw. linguistik.

rozpad, zniszczenie czy raczej rozciągnięcie?
można jakoś ładnie wyrazić? :)

przykład z gugla:

synchrone Kommunikation -
gemeinsamer Kommunikationsraum (Sicht-/Hörkontakt)
Möglichkeit des Unterbrechens, Überlappens
= geringe 'Zerdehnung der Sprechsituation'
Obserwuj wątek
    • jessi_a Re: Zerdehnung der Sprechsituation 23.11.07, 13:57
      zobacz tu: (fajnie podana definicja "Zerdehnung der Sprechsituation"
      www.tekom.de/index_neu.jsp?url=/servlet/ControllerGUI?action=voll&id=477
      Akapit : schriftliche Kommunikation
    • jecki.p Ich muss zugeben, 23.11.07, 18:04
      dass ich diesem Begriff ziemlich skeptisch gegenüber stehe, zumal dem Präfix
      "zer" aussschließlich Destuktives zugeordnet wird.
      Daher würde ich eher für die temporäre Dysharmonie (in) der Kommunikation
      plädieren...
      j.
      • jecki.p sorry, 23.11.07, 18:05
        das (polnische:-) y hat sich eingeschlichen...
        j.
      • ratzfatz Re: Ich muss zugeben, 24.11.07, 00:13
        no tak dzięki jessi, dzięki jecki. nadal jednak nie wiem jak to ładnie na pl,
        czy raczej na ang, przełożyć. znaczenie terminu jest dla mnie jak najbardziej
        oczywiste.
        • jedynybaerenfang po prostu: przeciaganie 24.11.07, 00:23
          • czajnik40 Re: po prostu: przeciaganie 24.11.07, 10:37
            przewlekle, rozwlekle, gledzic ;) ale jak to sie mam miec w jednym zdaniu z
            rozmowa nie wiem :(
            • jecki.p das tendiert eher 24.11.07, 10:53
              zur (etwas) zerreden.
              j.
            • jedynybaerenfang przeciagac rozmowe 24.11.07, 11:38

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka