Gość: Asia IP: 83.168.75.* 12.12.07, 21:30 np. Reiten in der freien Landschaft? Jazda konna .... pomóżcie prosze Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Asia Re: freie Landschaft/ in der freien Landschaft IP: 83.168.75.* 13.12.07, 09:41 pomozcie prosze z tym Landschaft Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: freie Landschaft/ in der freien Landschaft 13.12.07, 10:17 mamy np: krajobraz otwarty (zielony) i zurbanizowany (zamkniety) freie Landschaft - otwarty krajobraz Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: śmiechacz Re: freie Landschaft/ in der freien Landschaft IP: 89.244.130.* 13.12.07, 10:59 Jazda konna w naturze lub na łączce treningowej? Może jakiś koń się wypowie? Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: kupa (smiechu) 14.12.07, 07:43 przeciez konno nie bedzie po chalupie jezdzic :) Odpowiedz Link Zgłoś
gruene_fee Re: ale po "otwartym krajobrazie" 14.12.07, 16:12 a czy ten "wolny krajobraz" to nie jezd przypadkiem "otwarty teren"? Rennbahn to na chlopski rozum takze teren... tyle, ze zamkniety. Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: ale po "otwartym krajobrazie" 14.12.07, 17:39 przetlumaczylam dokladnie,( w polskim tak sie to fachowo okresla : (otwarty krajobraz). Naleza do niego: tereny zielone, woda i lasy i drogi na ten przyklad. Odpowiedz Link Zgłoś
gruene_fee Re: ale po "otwartym krajobrazie" 14.12.07, 17:48 zgoda, ale w "ksztaltowaniu srodowiska", tutaj brzmi jakos tak... sztucznie Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: ale po "otwartym krajobrazie" 14.12.07, 17:56 Dla mnie tez. Wydaje mi sie, ze ona tlumaczy "Gesetze" . Patrz post z fremdnützig. powinna w googlach jakis zgrabny odpowiednik znalezc. Ja za nia nie bede szukac ;-). Odpowiedz Link Zgłoś
jedynybaerenfang auf deutsch sagt man Ausritt 13.12.07, 14:20 de.wikipedia.org/wiki/Ausritt Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p w terenie ? 13.12.07, 20:58 - to sa tez konie terenowe? myslalem, ze tylko tygrysy... :-)) j. Odpowiedz Link Zgłoś
westina Re: freie Landschaft/ in der freien Landschaft 13.12.07, 20:43 in der freien Landschaft.. Odpowiedz Link Zgłoś