Dodaj do ulubionych

nieustawny pokoj

IP: *.dip0.t-ipconnect.de 23.12.07, 18:01
jak po niemiecku?

i

Dom nie podoba mi sie,ale te(ta)komode chetnie bym kupil.
Das Haus gefält mir nicht,aber diese Komode würde ich gerne kaufen??
czy to poprawna konstrukcja?
Obserwuj wątek
    • jecki.p Re: nieustawny pokoj 23.12.07, 18:47
      immerwährender Friede (mit dir:-)

      j.
      • Gość: gosc ? IP: *.dip0.t-ipconnect.de 23.12.07, 19:09
        Ktos tu sie grzybkow najadl jeszcze przed wigilia?

        prosze o przetlumaczenie zwrotu-nieustawny pokoj?
        • jecki.p a dlaczego nie 23.12.07, 20:04
          nieustanny ??? :-) Wigilia za pasem !

          j.
          • Gość: gosc Re: a dlaczego nie IP: *.dip0.t-ipconnect.de 23.12.07, 20:40
            nieustawny pokoj wywoluje raczej nieustanny niepokoj...

          • Gość: x może z krychą zawrzesz pokój? IP: *.PH-1511G-BSR64K-02.ish.de 23.12.07, 20:47
            ;-))))))))))))))))))))
            • jecki.p Friede mit ihr - 23.12.07, 20:59
              ein Lichtjahr von mir... :-)
              j.
    • gruene_fee Re: nieustawny pokoj 23.12.07, 21:09
      schlecht geschnittenes Zimmer
      • Gość: gosc Re: nieustawny pokoj IP: *.dip0.t-ipconnect.de 23.12.07, 21:13
        oo,dzieki:)
    • Gość: gosc Re: nieustawny pokoj IP: *.dip0.t-ipconnect.de 23.12.07, 21:13
      widze,ze nie uzyskam odpowiedzi na pytanie,wydawaloby sie proste dla tak
      blyskotliwych gawedziarzy...szkoda tylko,ze o wszystkim byle nie na temat

      Wesolych Swiat
      • Gość: śmiechacz Ein schwierig einzurichtendes Zimmer IP: *.dip.t-dialin.net 23.12.07, 21:57
        • Gość: x przetłumaczyłeś tylko z polskiego IP: *.PH-1511G-BSR64K-02.ish.de 24.12.07, 07:52
          niemieckie określenie już zostało podane.
          • Gość: śmiechacz Iksiński, czyżbyś miał na myśli... IP: *.dip.t-dialin.net 24.12.07, 09:59
            ten źle skrojony/zaplanowany pokój? Przetłumaczone z polskiego
            powiadasz? Poznałeś? Moje gratulacje!!!
            • Gość: m. s. Re: Iksiński, czyżbyś miał na myśli... IP: *.adsl.alicedsl.de 24.12.07, 13:36

              Iksinski wird langsam tüdelig!
          • Gość: śmiechacz Re: przetłumaczyłeś tylko z polskiego IP: *.dip.t-dialin.net 24.12.07, 12:00
            was soll das?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka