Dodaj do ulubionych

systemrelevant

01.04.09, 12:32
Zastanawiam sie, jak to bedzie po polsku - chodzi o staatshilfen (pomoce
panstwowe????) dla bankow i instytucji finansowych, ktore sa systemrelevant.
Obserwuj wątek
    • realdirect2 pomoc panstwa dla glownych, majacych znaczenie, 01.04.09, 13:05
      odgrywajacych istotna role bankow.
      • mary_an Re: pomoc panstwa dla glownych, majacych znaczeni 01.04.09, 18:14
        No dobra, ale ostatnio jest dyskusja o Oplu, ktory zatrudnia ilestam
        tysiecy pracownikow, wiec jest wazny - natomiast argumentem
        przeciwko wsparciu ze strony panstwa jest to, ze Opel mimo tego, ze
        jest wazny, duzy, ma znaczenie itp. nie jest systemrelevant, wiec mu
        sie nie nalezy pomoc.
        • jecki.p no bo, 01.04.09, 18:16
          qrwa, widocznie nie jest !

          j.
          • realdirect2 ale wytlumacz to teraz qrwa babie;) 02.04.09, 08:10
            nt
            • mary_an Re: ale wytlumacz to teraz qrwa babie;) 02.04.09, 20:00
              no dobra, chodzi o to, ze one maja znaczenie w calym systemie finansowym, po
              angielsku to systemic importance, po niemiecku systemrelevant to moze po polsku
              tez jest to cos systemowego? nie chodzi o wazne przedsiebiorstwa, tylko o takie,
              ktore wlasnie sa systemrelevant, czyli moga polozyc caly system finansowy, jesli
              upadna. jak kostki domina. jak nie ma odpowiednika po polsku, to po prostu
              powiedzcie i tyle.
              • realdirect2 rzadko sa odpowiedniki jednowyrazowe, 02.04.09, 23:16
                najczesciej zlozeniom w jezyku niemieckim odpowiada jakies wyrazenie
                po polsku.
              • pytanie1989 Re: ale wytlumacz to teraz qrwa babie;) 03.04.09, 08:17
                systemrelevant - o fundamentalnym znaczeniu dla systemu
                • ja.nusz Re: ale wytlumacz to teraz qrwa babie;) 03.04.09, 10:37
                  Systemrelevant - istotny dla systemu a może istotny systemowo.
    • six_a Re: systemrelevant 03.04.09, 11:47
      mający znaczenie systemowe/o znaczeniu systemowym - nic krótszego nie znajdziesz.

      Gleichzeitig besteht angesichts der Systemrelevanz der Ausübung automatischer
      Beendigungsrechte gegen systemrelevante, auf den internationalen Finanzmärkten
      tätige Kredit- und Finanzinstitute ein breiterer Diskussionsbedarf....


      Równocześnie, wobec systemowego znaczenia wykonania uprawnień do automatycznego
      zamknięcia sald wobec mających systemowe znaczenie instytucji kredytowych i
      finansowych prowadzących działalność na międzynarodowych rynkach finansowych,
      potrzebna jest szersza dyskusja...
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka