bezpieczne miejsce

01.05.09, 13:17
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu na niemiecki:
"Trzymaj pieniądze w biezpiecznym miejscu."
Pozdrawiam i dziękuję
RobRzep
    • jecki.p Re: bezpieczne miejsce 01.05.09, 13:41
      Verwahre das (albo dein - twoje) Geld an einem sicheren Ort.

      j.
    • shabbat.shalom Re: bezpieczne miejsce 01.05.09, 15:29

      Halte Dein Geld im Strohsack.

      Halte Dein Geld nicht auf einer Bank.

      • jecki.p Re: bezpieczne miejsce 01.05.09, 15:51
        an Trivialität nicht zu überbieten...
        :-)
        j.
        • shabbat.shalom Re: bezpieczne miejsce 01.05.09, 16:20
          jecki.p napisał:

          > an Trivialität nicht zu überbieten...
          > :-)
          ---------------------------------------
          • jecki.p Re: bezpieczne miejsce 01.05.09, 17:12
            Eignest du dir etwa eine bestimmte Ausdrucksweise an ?
            - Macht einen ziemlich lächerlichen Eindruck.

            j.
          • marek.krakowski Konsultowac sie u jeckiego 01.05.09, 19:25
            w sprawach pienieznych - ten sam absurd jak zapytac Benedykta XVI o prezerwatywe.

            MK
            • jecki.p Willst du etwa wiedear mal 01.05.09, 20:05
              deinen Nick verlieren ?

              j.
            • shabbat.shalom Ein anderes wichtiges Problem... 02.05.09, 09:53
              marek.krakowski napisał:

              > w sprawach pienieznych - ten sam absurd jak zapytac Benedykta XVI o prezerwatyw
              --------------------------------------------
              • marek.krakowski Der Heilige Stuhl [sic!] 02.05.09, 12:12
                wird dafür schon eine Lösung parat haben...

                shabbat.shalom napisała:

                > Wie kommt Seine Heiligkeit aus Seiner Verkleidung schellst möglichst heraus?

                Albo konsultowac sie u jeckiego.p - przeciez zna sie na rzeczy!

                MK
Inne wątki na temat:
Pełna wersja