Dodaj do ulubionych

what does 'faze out' mean?

IP: *.net.autocom.pl 30.03.05, 20:55
And what would be the Polish translation of this phrasal verb?
How would you explain such a phrase: 'fine-nigh stability' concerning the cosmetics? The sentence is as follows: 'The ingredients have fine-night stability.'
Thanks a lot for your help :D
Obserwuj wątek
    • Gość: mycha Re: what does 'faze out' mean? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.03.05, 21:16
      I know only 'fazed by' which means: confuzed. I hope it can help:)
    • Gość: in need Re: what does 'faze out' mean? IP: *.net.autocom.pl 30.03.05, 21:16
      sorry for the misspelling: 'fine-nights' that's what i meant.
      • Gość: mycha no... Re: what does 'faze out' mean? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.03.05, 21:23
        Oh my! Did ur post appear because u had noticed my misspelling? So sorry... And
        confuSed;) And shocked as well;) Best greetings!
    • Gość: mysiula Re: what does 'faze out' mean? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.03.05, 21:27
      And the next one: zgrozo! coś jakby: nie zmieniają konsystencji nocą... Tfu!
      Okropnie to brzmi i sama nie wiem, czy o to tu chodzi... Może jakaś mądra
      kosmetyczka pomogłaby, bo jak nie, to ja w moją - transparentną żółciutką się
      schowam i już tu nigdy nie pokażę... pomimo dobrych chęci... Ech!
      • Gość: in need Re: what does 'faze out' mean? IP: *.net.autocom.pl 30.03.05, 21:29
        I didn't mean your misspelling but mine :)
        • Gość: mysia dziura Re: what does 'faze out' mean? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.03.05, 21:32
          Errare humanum est ale humanistce misspellingi nie uchodzą płaze... Dzięki za
          wyrozumiałość, czy też wzrok nietęgi... Szkoda, że się tu na za dużo przydać
          nie mogę - zapęd do utylitarności mam po świątecznym leniuchowaniu;) Pozdrawaim!
    • deadeasy Re: what does 'faze out' mean? 30.03.05, 23:53
      faze out - jedyne co mi przychodzi do glowy: "wycofac np: z uzytku/produkcji" -
      jesli chodzi o produkt na rynku
    • Gość: kylie Re: what does 'faze out' mean? IP: *.va.shawcable.net 31.03.05, 02:28
      If something phases out, it gradually comes to an end, it's gradually taken out
      of production.

      The fine-night stability is an adjectival phrase to describe the ingredients.
      The ingredients make the cosmetics solid and strong enough to last the whole
      night without smudging or running. In other words, they will make your night
      fine (everything goes well - no cosmetic mishaps) if you decide to wear them.
      • Gość: not in need any mo Re: what does 'faze out' mean? IP: *.net.autocom.pl 31.03.05, 08:56
        thanks kylie :)
        • deadeasy moze sie kiedys komus przyda 31.03.05, 09:22
          przeciwnosc - "phase in" (wprowadzic stopniowo)
          wycofac (za jednym zamachem) - withdraw (from sale, from production), take off
          its/the shelves (o sklepie wycofujacym jakis produkt ze sprzedazy)
        • Gość: kylie Re: what does 'faze out' mean? IP: *.va.shawcable.net 01.04.05, 00:28
          you are welcome.:)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka