Gość: asia IP: *.in-addr.btopenworld.com 15.01.03, 21:26 Jaki będzie polski odpowiednik "account executive"? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
iti2 Re: account executive 16.01.03, 20:32 "kierownik konta"; "menager konta" Gość portalu: asia napisał(a): > Jaki będzie polski odpowiednik "account executive"? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: asia Re: account executive IP: webcacheH* / *.leopard-shark.dialup.pol.co.uk 17.01.03, 11:14 Moja szefowa pracuje dla amerykanskiej firmy i to jej jej stanowisko sluzbowe. Nie mam pojecia jaki jest polski odpowiednik, dlatego zadalam to pytanie. Ale nie jest "managerem konta". Dzieki. Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
maggie7 Re: account executive 17.01.03, 14:50 according to an online Merriam-Webster dictionary account executive is " a business executive (as in an advertising agency) responsible for dealing with a client's account"... now think of a positiona like that in a Polish company and hopefully you will figure out the Polish name for this particular position.. good luck :) Odpowiedz Link Zgłoś
tynski Re: account executive 17.01.03, 17:36 Typically, an account executive is an employee of a service company who handles one or more clients - a client is an account. Some examples to help you sort it out: An account executive works for a brokerage firm and represents his clients to buy and sell securities for them. These brokers are often called registered representatives or financial consultants. Movie stars and supermodels have agents who wheel and deal to secure their contracts and manage careers. They may operate independently or may be employees of advertising agencies; either way they are account executives – a movie star is an account. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pablo Re: account executive IP: *.acn.pl 20.01.03, 21:47 Gość portalu: asia napisał(a): > Jaki będzie polski odpowiednik "account executive"? opiekun klienta doradca klienta Odpowiedz Link Zgłoś