Dodaj do ulubionych

One citation. Help me please!

25.08.06, 14:54
Who would help me by translation one phrase from Urlich von Hatten.
"Podróżnicy przywożą z Rzymu trzy rzeczy:
nieczyste sumienie, rozstrojony żołądek i pustą sakiewkę ..."
Thanks :)
Obserwuj wątek
    • chickenbaby Re: One citation. Help me please! 25.08.06, 15:46
      "Three things pilgrims usually bring back from Rome: a soiled conscience, a
      sick stomach, and an empty purse"

      • j23c Re: One citation. Help me please! 25.08.06, 22:27
        There is Hutten’s pronoucement from XVI age, and I need the translation near of
        this epoch. Is this one?
    • asha9211 Re: One citation. Help me please! 25.08.06, 17:56
      upset stomach - rozstrojony zoladek
      empty valet - pusta sakiewka
      • mudzyn7 Re: One citation. Help me please! 25.08.06, 18:08
        the tourists, or the travelers...the pilgrims...well to pielgrzymi, ale niech bedzie
    • asha9211 Re: One citation. Help me please! 25.08.06, 18:14
      Guilty conscience
    • zwierioschennyjpios Re: One citation. Help me please! 26.08.06, 11:59
      In my opinion the chickenbaby's version is nearest the orginal, which is
      sounded:
      Drei Ding bringt man gewönlich von Rom: böss Gewissen, bösen Magen, leren
      Seckel.
      or nowadays:
      Drei Dinge bringt man gewöhnlich aus Rom mit: ein schlechtes Gewissen, einen
      verstimmten Magen und einen leeren Geldbeutel

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka