Dodaj do ulubionych

pulling my leg

03.12.06, 03:05
po polsku...
Obserwuj wątek
    • efedra Re: pulling my leg 03.12.06, 03:24
      chudy40 napisał:

      > po polsku...

      Zartowanie ze mnie, robienie sobie ze mnie kpin.
      • kicior99 Re: pulling my leg 03.12.06, 03:34
        robienie w balona - ma zastosowanie rowniez do practical jokes
        • sosna28 Re: pulling my leg 03.12.06, 07:45
          IDIOM
          PULL SOMEONE'S LEG = not telling a person the truth, just for a laugh or for amusement
          nabijać się z kogoś

          All right, don't get angry. He was only pulling your leg.
    • kurdelebele Re: pulling my leg 03.12.06, 11:02
      SAM: Hello?

      TOM: Sam! Help me!

      SAM: What's the matter, Tom?

      TOM: I'm hanging from this rock by one hand. I can't hold on much longer. Call
      the rescue service quickly!

      (Really Useful English Idioms by Penguin English)

      SAM: Very funny, Tom. Why are you always pulling my leg?

      TOM: Sam, I'm not having you on! It's true, honestly!

      SAM: Pull the other one, Tom!
      • milusiaa Re: pulling my leg 03.12.06, 11:52
        you're pulling my leg
        robisz sobie ze mnie jaja

        ;)
        • aleksandrawu A synonimy? 03.12.06, 16:21
          Czego mozna uzyc w zamian? Bo tego raczej nie slysze na codzien. Take the
          mickey/mick out of sb jest chyba popularniejsze?Ale zdaje sie ze "pull my leg"
          to bardziej zwiazane z klamstwem, nabierać kogoś.A "mickey" nabijać sie,
          przedzezniac. Am I right?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka