efedra Re: pulling my leg 03.12.06, 03:24 chudy40 napisał: > po polsku... Zartowanie ze mnie, robienie sobie ze mnie kpin. Odpowiedz Link Zgłoś
kicior99 Re: pulling my leg 03.12.06, 03:34 robienie w balona - ma zastosowanie rowniez do practical jokes Odpowiedz Link Zgłoś
sosna28 Re: pulling my leg 03.12.06, 07:45 IDIOM PULL SOMEONE'S LEG = not telling a person the truth, just for a laugh or for amusement nabijać się z kogoś All right, don't get angry. He was only pulling your leg. Odpowiedz Link Zgłoś
kurdelebele Re: pulling my leg 03.12.06, 11:02 SAM: Hello? TOM: Sam! Help me! SAM: What's the matter, Tom? TOM: I'm hanging from this rock by one hand. I can't hold on much longer. Call the rescue service quickly! (Really Useful English Idioms by Penguin English) SAM: Very funny, Tom. Why are you always pulling my leg? TOM: Sam, I'm not having you on! It's true, honestly! SAM: Pull the other one, Tom! Odpowiedz Link Zgłoś
milusiaa Re: pulling my leg 03.12.06, 11:52 you're pulling my leg robisz sobie ze mnie jaja ;) Odpowiedz Link Zgłoś
aleksandrawu A synonimy? 03.12.06, 16:21 Czego mozna uzyc w zamian? Bo tego raczej nie slysze na codzien. Take the mickey/mick out of sb jest chyba popularniejsze?Ale zdaje sie ze "pull my leg" to bardziej zwiazane z klamstwem, nabierać kogoś.A "mickey" nabijać sie, przedzezniac. Am I right? Odpowiedz Link Zgłoś