prezerwator2 24.04.07, 01:18 Hi Could anyone, translate this words for me into polish :D . The problem is, that I DO KNOW, what they mean in english Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
kwiatek_leona Re: translations 24.04.07, 20:47 Mnie niestety brakuje wspolczesnego polskiego slangu mlodziezowego, ale podbijam, bo moze byc z tego ciekawa dyskusja. Dork i geek moga, ale nie musza byc kujonami. I o ile geek prawie zawsze jest w jakiejs tam dziedzinie uzdolniony, dork moze byc po prostu tylko smiesznie ubranym, socjalnie niewyrobionym matolem. Needy z kolei z kujonem nie ma juz nic wspolnego (chyba, ze ta osoba jest nim przypadkowo). No, niech sie wypowie ktos mniej sprochnialy, niz ja :) Odpowiedz Link Zgłoś
paper_mate Re: translations 24.04.07, 21:03 www.mid.muohio.edu/computer/images/geek.jpg Geek - notice the required attributes 1. square eyeglasses 2. taped eyeglasses bridge 3. bowtie with short sleeves 4. pocket protector 5. multicolor pen collection Ph.D. is optional Odpowiedz Link Zgłoś
kwiatek_leona Re: translations 24.04.07, 21:50 I zeby sie upewnic, mozna wypelnic test: www.nerdtests.com/ft_cg.php P.S. Sam fakt klikniecia na link z testem automatycznie dodaje kilka punktow :) Odpowiedz Link Zgłoś
karul my suggestions 26.04.07, 02:22 are as follows: nerd/geek - profesorek A-list - smietanka towarzyska needy - w potrzebie insecure - zakompleksiony Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: my suggestions 26.04.07, 08:00 Dork in slang of course is a stupid, inept person. Real meaning of the word however, is the penis of a Gray Whale. urbanlegends.about.com/b/a/006133.htm#comment-2491 Odpowiedz Link Zgłoś