Dodaj do ulubionych

When the shit hit the fan

06.10.03, 17:58
"When the shit hit the fan" to tytuł bardzo duzego watku na forum gospodarka.
Czy ktos potrafi to przetlumaczyc na j. polski?
Obserwuj wątek
    • Gość: frrr Re: When the shit hit the fan IP: *.acn.pl / *.acn.pl 06.10.03, 18:17
      kiedy gówno trafi w wentylator :-P ???
    • Gość: Ja Re: When the shit hit the fan IP: 80.72.34.* 06.10.03, 19:06
      Kiedy gówno uderza w wentylator
      • etbl Re: When the shit hit the fan 06.10.03, 19:43
        This idiomatic expression means that:

        there was suddenly a lot of trouble or angry and heated arguments

        Pozdrowienia

        etbl
        • Gość: awalk Re: When the shit hit the fan IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 06.10.03, 20:42
          When (the) shit hits the fan or when the shit flies, a situation suddenly causes trouble for someone.
          If Dad finds out how much money you spent, the shit will really hit the fan.
      • Gość: gizmo Re: When the shit hit the fan IP: *.qc.sympatico.ca 07.10.03, 03:35
        Kiedy gowno uderzylo w wentyaltor albo wiatrak.
    • who.cares Re: When the shit hit the fan 06.10.03, 21:39
      It means that something negative will happen and no one will miss it as
      the "shit will splatter all over" :-)


    • Gość: niki Re: When the shit hit the fan IP: *.client.attbi.com 06.10.03, 21:45
      a mi podoba sie pomysl z wentylatorem
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka