norma

(5 wyników)
  • zaczynam mieć coraz więcej wątpliwości, więc bardzo prosze o pomoc :) "Przeprowadzono audyt certyfikujący na zgodność z wymaganiami normy ISO xxx xxx" Czy prawidłowo będzie: Es wurde das Zertifikataudit für die Übereinstimmung mit den Anforderungen der Norm ISO xxx xxx" Pozdrawiam ktoś
  • Swego czasu zobowiazalem sie do podania tej radosnej informacji, wiec podaje: Zgodnie z wydanym juz w NRW okolnikiem Ministerstwa Spraw Wewnetrzynych w stosunkach z Polska obowiazuje od 1 maja 2004 pelna Gegenseitigkeit i.S.d. § 87 Abs. 2 AuslG. Oznacza to, ze wladze polskie zobowiazaly sie do nie uzalezniania nadawania polskiego obywatelstwa osiedlajacym sie w Polsce Niemcom od zrzekania sie przez nich niemieckiego obywatelstwa. Na zasadzie wzajemnosci po wejsciu Polskie do EU o...
  • M. należy do jednej z nielicznych osób z upośledzeniem umysłowym, której dano możliwość nauki wspólnie z rówieśnikami w normie intelektualnej. M gehoert zu den wenigen Personen mit Behinderung, die eine Moeglichkeit bekommen haben, gemeinsam mit ihren nicht behinderten Altersgenossen zu lernen. Czy integracyjne klasy nie powodują zaniżenia poziomu dzieci w normie intelektualnej? .........................
  • Czy jest cos takiego po polsku ? Czy ktos wie, ktore maslo temu odpowiada ? Kerstin
  • Nie wiem, co zrobic z tym skrotowym zdaniem, wyszukiwarke przeszukalam, niewiele mi tyo dalo. Bede wdzieczna za kazda pomoc :) M.ABE AUSN.GEN.:AMTL. ZUL-GES-MASSE D.FZ U.ZUGS SOWIE ZUL.ACHSL.NICHT NACVH 92/21/EWG ERMITTLT. Zezwolenie wyjątkowe z ogolna homologacja: urzedowe dopuszczenie masy calkowitej pojazdu i ... jak równiez dopuszczenie obciazenia osi wedlug 92/21/ewg nie zostalo stwierdzone ??????? Matko, nic z tego nie rozumiem. Prosze o pomoc

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się