Chciałabym poprosić o pomoc w kwestii formalnej: jestem studentką, wykładowca
zadał nam tłumaczenie formularza urzędowego z hiszpańskiego "jak przysięgłe".
Nigdy nie miałam do czynienia z tłumaczeniem przysięgłym i kompletnie nie mam
pojęcia, jak to powinno wyglądać - jak mam opisać te wszystkie rubryczki?
Podobno nawet unijna flaga na górze strony musi być opisana w tłumaczeniu.
Czy mogłabym prosić o wskazówki? Próbowałam szukać w internecie, ale nie ma
najwyraźniej stron o takie...