rzezu 15.11.04, 10:27 Znam, mogę tłumaczyć pozdrawiam!!! Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
lech_tizdajen Re: HEBRAJSKI 15.11.04, 13:37 ...to na początek przetłumacz mojego nicka Odpowiedz Link
jan.kulczyk Re: HEBRAJSKI 15.11.04, 19:28 Chyba chodziło o tłumaczenie na polski...? ) Odpowiedz Link
jan.kulczyk Re: HEBRAJSKI 16.11.04, 13:43 No racja... Ale ja bym się chętnie dowiedział... Swoją drogą, jeśli imię Lech zajmuje w hebrajskim tyle miejsca, nic dziwnego, że Żydzi mają w anegdotach opinię niekonstruktywnych gadułów )))) Odpowiedz Link
rzezu Re: HEBRAJSKI 16.11.04, 19:43 Lech - znaczy idz, a reszta nicka tego przemilemgo pana jest niecenzuralna i traktuje o kopulowaniu. Przeklad pozosawiam waszej fantazji Odpowiedz Link
lech_tizdajen Re: HEBRAJSKI 16.11.04, 21:53 Brawo! zdał pan Ale nie trzeba było wysyłać mi obraźliwego maila. To moja ksywka, a nie propozycja. Łączę ukłony. Lech [tym razem po polsku ] Odpowiedz Link
m.malone Re: HEBRAJSKI 17.11.04, 01:34 Teraz dopiero zrobiło sie ciekawie, bo w: >eyneni medaber im sug anashim kaze - tzdayen też jest coś o kopulowaniu w każdym razie wyślę to znajomej w Tel-Avivie z prośbą o pomoc) Odpowiedz Link
steinbock Re: HEBRAJSKI 17.11.04, 10:26 Proponuję przeniesienie tej dyskusji na forum o języku hebrajskim: forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=18400 Odpowiedz Link