8n 09.04.15, 11:08 czy pogrzebanym może być tylko pies? czy pogrzebany może być problem? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
zbyfauch Wszystko może, 09.04.15, 14:38 ale powiedzonko znam jedno. Po niemiecku jest identyczne "hier liegt der Hund begraben". Odpowiedz Link
stefan4 Re: pogrzebany 09.04.15, 15:20 8n: > czy pogrzebanym może być tylko pies? Jeszcze np. szanse. - Stefan Odpowiedz Link
robak.rawback narodowy korpus jezyka polskiego 09.04.15, 23:05 narodowy korpus jezyka polskiego mozna sie pobawic i poszukac www.nkjp.uni.lodz.pl/collocations.jsp Odpowiedz Link
zbyfauch Re: narodowy korpus jezyka polskiego 10.04.15, 07:48 Ciekawe to, tylko brzmi tak ojczyźniano-militarnie. Odpowiedz Link
dar61 NKJP ctr. Nkjp 13.04.15, 23:41 Otóż to. Wydaje mi się, że jeszcze niedawno ten wybór pisaniny po polsku zwano nie Narodowy korpus języka polskiego, lecz Korpus języka polskiego. Nawet pisano to dużą literą w postaci skrótu KJP i dużoliterowano też rozwinięcie skrótu. Ewolucja dość zastanawiająca. Pachnie ponadczasowością. Zliczanie narodów wśród obywateli dzisiejszej eRPe jest niekrótkie. *** korpus = kadłub odgłowiony Odpowiedz Link
greenpoints Re: NKJP ctr. Nkjp 14.04.15, 17:22 Nie do końca. KJP to mógł być korpus IPI PAN, a NKJP powstał jako złączenie m.in. PAN-owskiego i PWN-owskiego i od początku zwał się „narodowym”. Tak też zresztą uzasadniano potrzebę jego powstania, że już tyle narodów na korpus narodowy (Czesi, Słoweńcy itd.), a Polacy nie mają. Wstyd. Korpus ma też takie znaczenie. Odpowiedz Link
kotulina Re: pogrzebany 11.04.15, 04:14 Mam nadzieję, że problem może też być pogrzebany, bo ten pies (niemiecki) brzmi mi dziwacznie, no bo cóż za problematyczne znaczenie ma jego pochówek? Może jeszcze być pogrzeb Any. Odpowiedz Link
robak.rawback Re: pogrzebany 11.04.15, 19:19 ale dlaczego ci brzmi dziwnie pies po niemiecku, przeciez tak samo jest po polsku? czy chodzi ci o to ze po prostu wyglada inaczej bo w innym jezyku? jest jeszcze takie - da liegt der Hase im Pfeffer he he ale nie mam specjalnego wyczucia w niemieckim wiec nie wiem czy jest identiko z idiomem o psie czy nie. i jakie sa roznice w uzyciu, stylowe, kontekstowe etc. chetnie poczytam jak ktos wyjasni Odpowiedz Link
arana Poprzednik Szarika? 15.04.15, 06:47 robak.rawback napisała: > chetnie poczytam jak ktos wyjasni Romantycznie i oficjalnie. Info za obrożą kojarzy mi się z Szarikiem. Czy nie powinniśmy zatem unowocześnić frazeologizm i mówić: Tu leży Szarik pogrzebany? Odpowiedz Link
bimota Re: pogrzebany 13.04.15, 17:50 WG CIBIE NALEZY PYTAC TYLKO WTEDY GDY SAMEMU MOZNA ODPOWIEDZIEC... CIEKAWA LOGIKA... Odpowiedz Link
efedra Re: pogrzebany 13.04.15, 18:02 bimota napisał: > WG CIBIE NALEZY PYTAC TYLKO WTEDY GDY SAMEMU MOZNA ODPOWIEDZIEC... CIEKAWA LOGIKA... Nie. Ale Ty nie pytasz, tylko PYTASZ SIĘ. Odpowiedz Link
efedra Re: pogrzebany 15.04.15, 17:08 bimota napisał: > A TY ZASTANAWIASZ ZANIM NAPISZESZ... ? Nie. Ja SIĘ zastanawiam, jeżeli tu jest pies pogrzebany. Odpowiedz Link
bimota Re: pogrzebany 15.04.15, 22:39 A JAKA ROZNICA MIEDZY PYTANIEM A ZASTANAWIANIEM ? Odpowiedz Link