Dodaj do ulubionych

pogrzebany

09.04.15, 11:08
czy pogrzebanym może być tylko pies?
czy pogrzebany może być problem?
Obserwuj wątek
    • zbyfauch Wszystko może, 09.04.15, 14:38
      ale powiedzonko znam jedno. Po niemiecku jest identyczne "hier liegt der Hund begraben".
    • stefan4 Re: pogrzebany 09.04.15, 15:20
      8n:
      > czy pogrzebanym może być tylko pies?

      Jeszcze np. szanse.

      - Stefan
      • robak.rawback narodowy korpus jezyka polskiego 09.04.15, 23:05
        narodowy korpus jezyka polskiego

        mozna sie pobawic i poszukac

        www.nkjp.uni.lodz.pl/collocations.jsp
        • zbyfauch Re: narodowy korpus jezyka polskiego 10.04.15, 07:48
          Ciekawe to, tylko brzmi tak ojczyźniano-militarnie. smile
          • dar61 NKJP ctr. Nkjp 13.04.15, 23:41
            Otóż to.
            Wydaje mi się, że jeszcze niedawno ten wybór pisaniny po polsku zwano nie Narodowy korpus języka polskiego, lecz Korpus języka polskiego.
            Nawet pisano to dużą literą w postaci skrótu KJP i dużoliterowano też rozwinięcie skrótu.
            Ewolucja dość zastanawiająca.
            Pachnie ponadczasowością.
            Zliczanie narodów wśród obywateli dzisiejszej eRPe jest niekrótkie.

            ***
            korpus = kadłub odgłowiony
            • greenpoints Re: NKJP ctr. Nkjp 14.04.15, 17:22
              Nie do końca. KJP to mógł być korpus IPI PAN, a NKJP powstał jako złączenie m.in. PAN-owskiego i PWN-owskiego i od początku zwał się „narodowym”. Tak też zresztą uzasadniano potrzebę jego powstania, że już tyle narodów na korpus narodowy (Czesi, Słoweńcy itd.), a Polacy nie mają. Wstyd.

              Korpus ma też takie znaczenie.
    • kotulina Re: pogrzebany 11.04.15, 04:14
      Mam nadzieję, że problem może też być pogrzebany, bo ten pies (niemiecki) brzmi mi dziwacznie, no bo cóż za problematyczne znaczenie ma jego pochówek?

      Może jeszcze być pogrzeb Any.
      • robak.rawback Re: pogrzebany 11.04.15, 19:19
        ale dlaczego ci brzmi dziwnie pies po niemiecku, przeciez tak samo jest po polsku?
        czy chodzi ci o to ze po prostu wyglada inaczej bo w innym jezyku?

        jest jeszcze takie - da liegt der Hase im Pfeffer he he
        ale nie mam specjalnego wyczucia w niemieckim wiec nie wiem czy jest identiko z idiomem o psie czy nie. i jakie sa roznice w uzyciu, stylowe, kontekstowe etc. chetnie poczytam jak ktos wyjasni
        • arana Poprzednik Szarika? 15.04.15, 06:47
          robak.rawback napisała:

          > chetnie poczytam jak ktos wyjasni

          Romantycznie i oficjalnie.

          Info za obrożą kojarzy mi się z Szarikiem. Czy nie powinniśmy zatem unowocześnić frazeologizm i mówić: Tu leży Szarik pogrzebany? big_grin
    • bimota Re: pogrzebany 13.04.15, 13:31
      A JA SIE PYTAM: Z CZEGO WYCIAGA WYCIAG ?
      • efedra Re: pogrzebany 13.04.15, 14:42
        Jak się pytasz, to sam sobie odpowiedz.
        • bimota Re: pogrzebany 13.04.15, 17:50
          WG CIBIE NALEZY PYTAC TYLKO WTEDY GDY SAMEMU MOZNA ODPOWIEDZIEC... CIEKAWA LOGIKA...
          • efedra Re: pogrzebany 13.04.15, 18:02
            bimota napisał:

            > WG CIBIE NALEZY PYTAC TYLKO WTEDY GDY SAMEMU MOZNA ODPOWIEDZIEC... CIEKAWA LOGIKA...

            Nie. Ale Ty nie pytasz, tylko PYTASZ SIĘ.
            • bimota Re: pogrzebany 13.04.15, 18:59
              A TY ZASTANAWIASZ ZANIM NAPISZESZ... ?
              • efedra Re: pogrzebany 15.04.15, 17:08
                bimota napisał:

                > A TY ZASTANAWIASZ ZANIM NAPISZESZ... ?

                Nie. Ja SIĘ zastanawiam, jeżeli tu jest pies pogrzebany.
                • bimota Re: pogrzebany 15.04.15, 22:39
                  A JAKA ROZNICA MIEDZY PYTANIEM A ZASTANAWIANIEM ?
                  • efedra Re: pogrzebany 16.04.15, 03:05
                    Zajrzyj do słownika, tam znajdziesz różnicę.
                    • bimota Re: pogrzebany 16.04.15, 14:47
                      PYTAM CIEBIE...

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka