Dodaj do ulubionych

ƎꞰƧԀƎꞞ⅄ꟽƎNꞱ

06.11.18, 18:34
W moim edytorze tekstu (OpenOffice Writer) kliknąłem na "Insert" by otworzyć "Special Characters" i przy okazji, doszedłszy do liter arabskich, zacząłem klikać jedne po drugich, bez odstępów i na chybił trafił. Wyszła mi taka wężownica ﻄﺴﻀﺖﺠﺰﻡﻝﻌﺽ , którą po skopiowaniu wrzuciłem do tłumacza i aż mnie 'zatkakało'. Okazało się, że chyba fulnął jak mu pasowało, wyrzucając "nieco wyboisy". Brzmi to mniej więcej - "pampeżyzma-ad". Natomiast "nieco wyboisty" jest zupełnie inaczej.
Obserwuj wątek
    • keekees Re: ƎꞰƧԀƎꞞ⅄ꟽƎNꞱ 10.11.18, 17:16
      al.1 napisał:

      > W moim edytorze tekstu (OpenOffice Writer) kliknąłem na "Insert" by otworzyć "S
      > pecial Characters" i przy okazji, doszedłszy do liter arabskich, zacząłem klika
      > ć jedne po drugich, bez odstępów i na chybił trafił. Wyszła mi taka wężownica [
      > b]ﻄﺴﻀﺖﺠﺰﻡﻝﻌﺽ[/b] , którą po skopiowaniu wrzuciłem do tłumacza i aż mnie 'zatkak
      > ało'. Okazało się, że chyba fulnął jak mu pasowało, wyrzucając "nieco wyboisy".
      > Brzmi to mniej więcej - "pampeżyzma-ad". Natomiast "nieco wyboisty" jest zupeł
      > nie inaczej.

      Alfabet arabski i lacinski podobno wywodza sie z tego samego pnia - fenicko-aramejskiego.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka