rocznicowo

13.12.06, 20:19
Ile ja się "napreczowałem", siostry i bracia w tamtych smutnych czasach. Precz
z komuną, precz z CCCP, precz z generałem, w końcu precz z preczem...

I dopiero dziś naszła mnie taka refleksja - skąd w naszym języku ten "precz".
Czy występuje jeszcze w jakichś innych konotacjach, czy jest taki samotny i
tylko spotykany w sensie wynochania (od wynocha).

Powiedzdzie, bracia i siostry, ze dwa słowa na ten temat. Będę wdzięczny.

Lajkonix
panta rei - wszystko w płynie

    • zettrzy Re: rocznicowo 13.12.06, 23:21
      nie wiem czy wystepuje, ale moze wystepowac np. jako nazwa wlasna miejsca lub
      osoby (jedziemy do Precza, daj to Preczowi)

      dziwi mnie ze sie zastanawiasz "skąd" wzial sie precz, bo precz moze byc
      najwyzej "stąd", przynajmniej ja jak juz napotykalam precza to byl zawsze i bez
      wyjatku "precz stąd"

      co do wynochy to sie nie zgadzam - a np. takie "rece precz od Wietnamu"? - tu
      nie ma miejsca na wynoche, tu sie dyskutuje pozycje konczyn gornych

      preczem przeczymy jakies cos, lub kogos, albo komus, jej jaki ten precz jest
      konteksciany... a mimo to niezaleznie od kontekstu czemus przeczy bo precz
      przeciez, er, przeciez to tez takie jakby przeciwstawienie... (zaczynam
      podswiadomie oczekiwac wyjasnienia kogos kto WIE LEPIEJ jak jery przesuwaly sie
      w te i wewte i raz bylo r a raz rz) ale tutaj sie poputalam i musze przerwac
      ten tok podswiadomosci
      ciekawe czy ktos zalozy watek o POPUTAC SIE (samego "poputac" nigdy nie
      napotkalam aczkolwiek kiedys w Serbii putowalam za Greczko)
      • lajkonik521 chrońmy zatem precza 14.12.06, 21:08
        zettrzy napisała:

        > nie wiem czy wystepuje, ale moze wystepowac np. jako nazwa wlasna miejsca lub
        > osoby (jedziemy do Precza, daj to Preczowi)
        >
        > dziwi mnie ze sie zastanawiasz "skąd" wzial sie precz, bo precz moze byc
        > najwyzej "stąd", przynajmniej ja jak juz napotykalam precza to byl zawsze i bez
        >
        > wyjatku "precz stąd"

        No jeszcze "precz z mego serca", siostra.
        >
        > co do wynochy to sie nie zgadzam - a np. takie "rece precz od Wietnamu"? - tu
        > nie ma miejsca na wynoche, tu sie dyskutuje pozycje konczyn gornych


        > preczem przeczymy jakies cos, lub kogos, albo komus, jej jaki ten precz jest
        > konteksciany... a mimo to niezaleznie od kontekstu czemus przeczy bo precz
        > przeciez, er, przeciez to tez takie jakby przeciwstawienie... (zaczynam
        > podswiadomie oczekiwac wyjasnienia kogos kto WIE LEPIEJ jak jery przesuwaly sie

        > w te i wewte i raz bylo r a raz rz) ale tutaj sie poputalam i musze przerwac
        > ten tok podswiadomosci


        Ale nie wiesz czasami siostra, jaka to część mowy? Nie to zebym się dowalał do
        kompletności twojej odpowiedzi. Każdy mowi co wie. A jeśli jeszcze za darmo, to
        już jest bardzo ok. Może nie wiesz, to zrozumiem. Ale jakbyś wiedziała, ale
        tylko zapomniała dopisać, to chciałbym się przypomnieć, ok?

        Nadto nie jestem pewien, ale zdaje się moja ś.p. babcia (Panie świeć nad jej
        duszą) zdaje się mówiła "a on precz do niej gadał i gadał", jakby to precz
        dodawało ciągłości (ciągle?). Jednak tego zastosowania nie jestem pewien, bo
        jako goovniarz, mogłem czegoś niedorozumieć.

        No jednak wychodzi mi na to, ze to słowo jest jakimś niesamowitym samotnikiem.


        > ciekawe czy ktos zalozy watek o POPUTAC SIE (samego "poputac" nigdy nie
        > napotkalam aczkolwiek kiedys w Serbii putowalam za Greczko)
        >
        A wiesz siostra, ze w wojsku spotkałem podobne słowo. No bo tam obcuje ze sobą
        towarzystwo z różnych regionów Polski. No więc jeden z moich kolegów mówił, ze
        ktoś się "pultał" "spultał" "popultał", co miało oznaczać że się "denerwował",
        "pienił". Nie pamiętam już z jakiego regionu był ten chłopak. Ja to raczej
        kojarzyłem z odgłosem uruchamianego traktora Zetor 3, który nie mógł zapalić. Bo
        chodziło tu dodatkowo o takie zdenerwowanie przy którym obiekt czerwienieje i aż
        się zacina, nie mogąc normalnie zwyczajowo zakląć dla ulżenia nerwom skołatanym.

        Dzięks, siostra za poświęconą uwagę,

        Lajkonix
        panta rei - wszystko w płynie
        • zettrzy Re: chrońmy zatem precza 14.12.06, 23:41
          ej brat, co za siostra? zawsze bylam brat to skad ta siostra? seksistowsko to
          brzmi wink
          jaka to czesc mowy tak na mur zelbeton nie wiem bo nie jestem mowologiem, ale
          brzmi to kierunkowie-jakosciowo, idz jak? - idz precz, idz dokad? - idz precz,
          czyli bylby to przyslowek? o, tutaj cos takiego znalazlam:

          Przysłówek - jak sama nazwa wskazuje jest wyrazem stojącym przy słowie, czyli
          przy czasowniku. Oznacza to, że przysłówek jest określeniem czasownika.
          Przysłówek - nieodmienna część mowy, określająca cechy czynności, stany oraz
          inne cechy. Tzn. określająca czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek. Pełni
          funkcję okolicznika, orzecznika.
          Przysłówek - jak sama nazwa wskazuje jest wyrazem stojącym przy słowie, czyli
          przy czasowniku. Oznacza to, że przysłówek jest określeniem czasownika.
          Przysłówek - nieodmienna część mowy, określająca cechy czynności, stany oraz
          inne cechy. Tzn. określająca czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek. Pełni
          funkcję okolicznika, orzecznika.
          Przysłówki rozpoznajemy na podstawie pytań: jak? gdzie? kiedy?.


          pasowaloby, tak z grubsza biorac, nie? bo ten precz glownie przy czasowniku IDZ
          sie objawia
          (nadal za darmo!)

          ps. poputac w mojej wersji znaczy ze ktos sie kompletnie zaplatal w zeznaniach,
          nie wie gdzie gora gdzie dol, najchetniej by poszedl precz od tematu ale nie
          wie jak sie wyplatac z tego labiryntu; wlasnie w Serbii, jak miejscowi mowili
          ze putowalam to mieli na mysli ze podrozuje
          traktora Zetor3 nie znam, za to cos mi sie placze (putuje?) po glowie parowoz
          Ti3
          • lajkonik521 Re: chrońmy zatem precza 15.12.06, 20:30
            zettrzy napisała:

            > ej brat, co za siostra? zawsze bylam brat to skad ta siostra? seksistowsko to
            > brzmi wink

            No ekstra. Już mam zamęt rodzajowy. To czego brat piszesz "byłam"? Ę?



            > jaka to czesc mowy tak na mur zelbeton nie wiem bo nie jestem mowologiem, ale
            > brzmi to kierunkowie-jakosciowo, idz jak? - idz precz, idz dokad? - idz precz,
            > czyli bylby to przyslowek? o, tutaj cos takiego znalazlam:
            >
            > Przysłówek - jak sama nazwa wskazuje jest wyrazem stojącym przy słowie, czyli
            > przy czasowniku. Oznacza to, że przysłówek jest określeniem czasownika.
            > Przysłówek - nieodmienna część mowy, określająca cechy czynności, stany oraz
            > inne cechy. Tzn. określająca czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek. Pełni
            > funkcję okolicznika, orzecznika.
            > Przysłówek - jak sama nazwa wskazuje jest wyrazem stojącym przy słowie, czyli
            > przy czasowniku. Oznacza to, że przysłówek jest określeniem czasownika.
            > Przysłówek - nieodmienna część mowy, określająca cechy czynności, stany oraz
            > inne cechy. Tzn. określająca czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek. Pełni
            > funkcję okolicznika, orzecznika.
            > Przysłówki rozpoznajemy na podstawie pytań: jak? gdzie? kiedy?.

            No nieźle, to byłby przysłówek, który nie ma swojego przymiotnika, tak? No bo
            jaki przymiotnik miałby być "jaki - preczy"?

            No i jeszcze jego związki z "wonem" (nie tym koreańskim, tylko raczej rosyjskim
            "poszoł won"). Czy won to to samo co precz?


            > pasowaloby, tak z grubsza biorac, nie? bo ten precz glownie przy czasowniku IDZ
            >
            > sie objawia
            > (nadal za darmo!)

            Ok, siostra, dzięks. Mogę odrobić przy kopaniu kartofli, jeśli jesteś z
            poznańskiego.





            >
            > ps. poputac w mojej wersji znaczy ze ktos sie kompletnie zaplatal w zeznaniach,

            No ok, to też jest wyższy stan swiadomości, nie?


            >
            > nie wie gdzie gora gdzie dol, najchetniej by poszedl precz od tematu ale nie
            > wie jak sie wyplatac z tego labiryntu;





            wlasnie w Serbii, jak miejscowi mowili
            > ze putowalam to mieli na mysli ze podrozuje

            Czyli taki ruski putnik, nie?




            > traktora Zetor3 nie znam,

            To ty siostra nic nie wiesz o motoryzacji polskiej wsi.


            > za to cos mi sie placze (putuje?) po glowie parowoz
            > Ti3

            Do tego to trzeba mieć nie lada głowę siostra, uważaj.

            Pozdry serdeczne, siostra.

            Lajkonix
            panta rei - wszystko w płynie
            • pam75 Re: chrońmy zatem precza 15.12.06, 23:51
              SJP kwalifikuje "precz" jako przysłówek o charakterze ekspresywnym towarzyszący
              czasownikom oznaczającym wyrzucanie, oddalenie (się), ruch w nieokreśloną dal.
              Skąd to słowo weszło do naszego języka - nic nie wiadomo, tak,ze jest pole dla
              etymologii ludowej. Brak "sprzężonego" z nim przymiotnika nie jest wyjątkiem,
              bo podobnie: wnet, wzdłuż, wznak,wręcz,też są pod tym względem sierotki. Pewnie
              są i inne. Czy nie jest tak,że z przymiotnika można otrzymać przysłówek, ale
              odwrotnie - nie zawsze.
              • lajkonik521 won mnie z preczem i na pohybel 16.12.06, 13:23
                pam75 napisała:

                > SJP kwalifikuje "precz" jako przysłówek o charakterze ekspresywnym towarzyszący
                > czasownikom oznaczającym wyrzucanie, oddalenie (się), ruch w nieokreśloną dal.
                > Skąd to słowo weszło do naszego języka - nic nie wiadomo, tak,ze jest pole dla
                > etymologii ludowej. Brak "sprzężonego" z nim przymiotnika nie jest wyjątkiem,
                > bo podobnie: wnet, wzdłuż, wznak,wręcz,też są pod tym względem sierotki.

                Rzeczywiście, brat, zoroiłeś, tymi sierotkami. Nie ma to tamto, precz to takie
                won i tyle. Tyle, ze precz wskazuje dokąd, a won wskazuje skąd delikwent ma się
                zabierać, nie? Słyszałem nawet w wydaniu "wont mnie stąd". Czy o wonie brat,
                mógłbyś też za darmo co nieco powiedzieć?

                > Pewnie
                > są i inne. Czy nie jest tak,że z przymiotnika można otrzymać przysłówek, ale
                > odwrotnie - nie zawsze.

                To jest całkiem możliwe, brat. Patrz - samochod zawsze mozesz brat przerobić na
                odkurzacz, ale odwrotnie za kija nie wyjdzie, tak? I to nawet jest trochę
                wkurzające. Chciałoby się powiedzieć "na pohybel". Ale znowu natykam się na
                wyrażenie wymagające wyjaśnienia. Ja to mam szczęście - gdzie nie wdepnę tam
                wątpliwość. Też masz tak brat, czy nie? Przy okazji moze byś też trochę
                poszperał za tym pohybelem. Moze znów za darmo? (Zetka mnie zwolniła z pomocy
                przy kartoflach, mogłbyś się wzorować, nie?).

                Lajkonix
                panta rei - wszystko w płynie



                • stefan4 pohybel 16.12.06, 14:49
                  lajkonik521:
                  > Przy okazji moze byś też trochę poszperał za tym pohybelem.

                  To akurat jest proste. Ros. ,,pogibiel'' (od ,,pogibnuć'' == zginąć) oznacza
                  śmierć gwałtowną. Po ukraińsku podobnie, tylko ,,g'' przechodzi w ,,h'' i
                  miękkości się trochę zatwardzają.

                  Jak masz, brat, słówko pachnące wschodem i nie wiesz skąd ono, to mu zamień
                  ,,h'' na ,,g'', poeksperymentuj z miękkością i ew. z wstawianiem i usuwaniem
                  ,,o''
                • stefan4 Re: won mnie z preczem i na pohybel 16.12.06, 15:02
                  lajkonik521:
                  > precz to takie won i tyle

                  No tak, ale nie mam pojęcia skąd ono. W rosyjskim też występuje ,,прочь'' i też
                  z niczym innym mi się nie kojarzy. Znaczy to co u nas i dodatkowo jeszcze ze
                  dwie inne rzeczy.

                  A to samo po czesku to już znaczy całkiem co innego: ,,proč?'' == dlaczego?
                  Pewnie skrócone od ,,pro co?''.

                  - Stefan

                  www.ipipan.gda.pl/~stefan/Irak
                  • lajkonik521 Re: won mnie z preczem i na pohybel 18.12.06, 20:44
                    stefan4 napisał:


                    > No tak, ale nie mam pojęcia skąd ono. W rosyjskim też występuje ,,пl
                    > 8;очь'' i też
                    > z niczym innym mi się nie kojarzy. Znaczy to co u nas i dodatkowo jeszcze ze
                    > dwie inne rzeczy.

                    No to mamy o tyle łatwiej ze nie sami mamy taką zagwozdkę. He, i na dodatek
                    ruscy też mają to poszoł won. Niech też trochę sami pokompinują, nie?

                    Dzięks za objaśnionka



                    >
                    > A to samo po czesku to już znaczy całkiem co innego: ,,proč?'' == dlaczego?
                    > Pewnie skrócone od ,,pro co?''.
                    >
                    > - Stefan


                    Lajkonix
                    panta rei - wszystko w płynie
            • zettrzy Re: chrońmy zatem precza 16.12.06, 05:32
              > No ekstra. Już mam zamęt rodzajowy. To czego brat piszesz "byłam"? Ę?
              >

              a bo tak

              > Ok, siostra, dzięks. Mogę odrobić przy kopaniu kartofli, jeśli jesteś z
              > poznańskiego.

              nie jestem, moze jakies konto na paypalu? bo z kartofli to prawde mowiac nie mam
              i tak zadnego pozytku, za to ogromnie lubie wydawac forse na nic

              > Do tego to trzeba mieć nie lada głowę siostra, uważaj.

              moja jest w naturalnym blondzie, to nie jest lada glowa, fakt
              pozdry back
Pełna wersja