ja22ek
28.08.03, 14:10
Lektura pewnej powieści dostarczyła mi nieoczekiwanego widoku:
słowno 'pewnie' w języku wroga klasowego ma mianowicie wygląd 'sûre'. Wróg
klasowy pali cygara i zachowuje się kokakolowato, więc tuszę, że włada
językiem angielskim, czyli mamy tu do czynienia z oczywistym błędem.
Tymniemniejednak, czy pisownia 'sûre' ma jakiś sens innojęzyczny?