kicior99 03.11.03, 12:21 Baloo przywolal popularny kiedys wyraz powstaly od nazwiska autora romansow. Podobno dawniej modny wyraz lowelas nie zostal utworzony od "love" tylko jest nazwiskiem jakiegos autora wycisaczy lez. Czy ktos moze potwierdzic? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
baloo1 Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 12:42 www.slownik-online.pl/kopalinski/209c16fa863e72fec12565ef004c5999.php lowelas : uwodziciel, pożeracz serc, donżuan. Etym. - (Robert) Lovelace [wym. ang. lawlejs] gł. postać męska powieści epistolarnej Historia Clarissy Harlowe (1794 r.) pisarza ang. Samuela Richardsona (1689-1761); love ang. 'miłość'; lace dawn. 'sidła'. Odpowiedz Link
ja22ek Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 15:11 A wiecie, że słowo pitigrilli męczyło mnie już od ponad roku. Wreszcie znam wyjaśnienie! Jeszcze jedne to dowód, jak bardzo potrzebe jest to forum Wdzięczny Jazzek Odpowiedz Link
arana Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 15:26 ja22ek napisał: > A wiecie, że słowo pitigrilli męczyło mnie już od ponad roku. Wreszcie znam > wyjaśnienie! Jeszcze jedne to dowód, jak bardzo potrzebe jest to forum > > Wdzięczny Jazzek Istnieje jeszcze czasownik od tego nazwiska. A oto jedna z grzeczniejszych maksym Pitigrillego: "Gramatyka: zlozone instrumentarium, które uczy cie jezyków, ale nie pozwala ci mówic." Arana Odpowiedz Link
baloo1 Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 15:39 Tja. Internet jest pelen zlotych mysli Pitigrilli'ego, przepisywanych w pocie czola z co lepszych arcydziel. Boze, jak ten facet musial sie meczyc , ale jemu przynajmniej za to placili (i to chyba niezle) . Natomiast teraz dzielni internauci przepisuja to calkiem za fryko. ;o) Kolejna korzyscia z netu jest to, ze dowiedzialem sie, ze czasownik "pitigrilic" jest autorstwa Wiecha (przynajmniej wg K.I. Galczynskiego) klaniam nisko B. Odpowiedz Link
baloo1 Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 15:41 o Boze,kolejna gafa ;o) Arana, ten tekst o przepisywaniu nie byl wymierzony w Ciebie ! Chodzilo mi o zlote mysli Pitigrilli'ego na temat milosci ;o)))) Naprawde ;o) Nie tylko sie klaniam, ale sie kajam tez. Nisko. Odpowiedz Link
arana Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 16:05 baloo1 napisał: > o Boze,kolejna gafa ;o) > > Arana, ten tekst o przepisywaniu nie byl wymierzony w Ciebie ! Chodzilo mi o > zlote mysli Pitigrilli'ego na temat milosci ;o)))) > > Naprawde ;o) > > Nie tylko sie klaniam, ale sie kajam tez. Nisko. Glowa do góry, Balloo! Pitigrilli nas nie podzieli, tym bardziej, ze znajduje (ogonek) sie w niezlym towarzystwie: Umberto Ecco, w ostatniej ksiazce poswieca mu troche miejsca. Pozdrawiam. Arana PS Przepraszam za brak polskich ogonków. Odpowiedz Link
arana Dopisek 03.11.03, 16:18 Zapomnialam o , ale pewnie i tak sie domysliles, prawda? Arana Odpowiedz Link
baloo1 Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 16:18 No to ja sie podziele Niespodzianka, ktora znalazlem szukajac Richardsona i jego Lovelace'a : sjikp.us.edu.pl/ps/ps_26_06.html Dlugie toto i powazne, a przy okazji pelen (?) zestaw synonimow. Czyli Odpowiedz Link
arana Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 16:43 Dzieki, Baloo za ten tekst! Od dzis rozpowszechniam definicje kobieciarza wedlug "Slownika warszawskiego" jako "czlowieka oddanego kobietom"! ) Arana PS U. Ecco "O literaturze", Muza SA, Warszawa 2003, tlum. Joanna Ugniewska i Anna Wasilewska (Oryg. "Sulla letteratura", RCS Libri S.p.A. - Milano Bompiani 2002) Odpowiedz Link
kicior99 Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 16:37 z tego co sobie po drodze przypomnialem, z tej samej parafii pochodza banialuki. Odpowiedz Link
baloo1 Re: Pitigrilli. Lovelace i inni 03.11.03, 17:23 Tak jest , z bajki o Krolewnie Banialuce freespace.virgin.net/stefan.grass/prusaki.html Odpowiedz Link