23.02.04, 12:26
Il ne s'habille chez ce couturieur que des farfelus
Ce sont seulement des farfelus qui s'habillent chez ce couturieur

Czy te zdania sa rownowazne znaczeniowo? Jak inaczej oddac konstrukcje
bezosobowa Il ne s'habille?
Obserwuj wątek
    • klymenystra Re: 2 zdania 23.02.04, 14:28
      rownoznaczne jak na moj gust sa.
      mozesz powiedziec seuls des farfeuls s`habillent ...

      btw- co znaczy "farfeul"? jako zywo nigdy tego nie widzialam smile
      • klymenystra Re: 2 zdania 23.02.04, 14:30
        farfelus znaczy. przepraszam za to ale nie doczytalam big_grin
      • kicior99 Re: 2 zdania 24.02.04, 14:13
        farfelu =) to znaczy lekko j...bniety =))) Sorki za ewentualne literowki, mam
        zlamana reke. Stan powazny =(((
    • sullivan1 Re: 2 zdania 27.02.04, 16:23
      kicior99 napisał:

      > Il ne s'habille chez ce couturieur que des farfelus
      > Ce sont seulement des farfelus qui s'habillent chez ce couturieur
      >
      > Czy te zdania sa rownowazne znaczeniowo? Jak inaczej oddac konstrukcje
      > bezosobowa Il ne s'habille?

      = Il n'y a que des farfelus qui s'habillent chez ce couturier.

      "Il ne s'habille" brzmi b. literacko. typowa cytata to "Il n'est de richesses
      que d'hommes" (Jedyne [prawdziwe] bogactwo to [wartosciowi] ludzie)
      • kicior99 Re: 2 zdania 28.02.04, 12:16
        wlasnie. To Il nieosobowe mnie urzeka... mozna tak mowic?
        • baloo Re: 2 zdania 29.02.04, 02:54
          Azaliż wysławiasz się Waszmość jako ja teraz piszę ? Śmiem powątpiewać, gdyż
          choć niektórym audytorom wyda się ów sposób urokliwym, to innym zasie
          anachronicznym i - uszy uczciwszy - wielce pretensjonalnym.

          ;o)

          uklony

          B.
          • baloo Re: 2 zdania 29.02.04, 02:55
            Znaczy mozna. Ale po co ?

            ;o)
            • klymenystra Re: 2 zdania 29.02.04, 09:30
              mi sie tak zdaza mowic smile)))) ale to wplyw baudelaire`a i spolki tongue_out
              • liloom Re: 2 zdania 29.02.04, 17:56
                Ja z kolei nigdy nie wpadlam na zadnego "farfelu" tzn nie slyszalam zeby ktos
                tak mowil, rozne inne ale nie farfelu.
                • klymenystra Re: 2 zdania 29.02.04, 19:13
                  a wlasnie. kicior skad to masz ?
                  • kicior99 Re: 2 zdania 01.03.04, 11:46
                    z podrecznika o rodzajniku francuskim. Francuzi nie reaguja jakos specjalne
                    nerwowo na to slowko smile a mnie sie ono podoba
                    • sullivan1 Re: 2 zdania 01.03.04, 15:05
                      "farfelu" to slowo jak najbardziej uzywane, znaczy tyle co wariat z odcieniem
                      oryginal, i najblizszymi synonimami sa "un drôle" albo "un zozo"
                      za to forma "il est" zamiast "il y a" (bo do tego sie to w koncu sprowadza),
                      straszliwie traci myszka. mozna ewentualnie tak pisac, ale mowic nie ustoi.
                      jedyne zastosowania, ktore przychodza mi do glowy, to wczesniej cytowana
                      cytata, oraz nieco angielskie :
                      "Il fait beau aujourd'hui, n'est-il pas ?"
                      "Il est, mon cher, il est"
                      oczywiscie z usmiechem smile
                      • krystyna_jl1 Re: 2 zdania 04.03.04, 00:20
                        jak najbardziej! slowo "farfelu" : jako rzeczownik, oraz przymiotnik ("un
                        projet farfelu") sa w mowie potocznej, jak pisze sulliwvan.
                    • liloom jaki podrecznik? 03.03.04, 19:45
                      kicior99 napisał:

                      > z podrecznika o rodzajniku francuskim. Francuzi nie reaguja jakos specjalne
                      > nerwowo na to slowko smile a mnie sie ono podoba
                      Kiciorku, a jaki to podrecznik i kiedy i przez kogo napisany i wydany?
                      Napiszesz mi?
                      • kicior99 Re: jaki podrecznik? 04.03.04, 10:52
                        zaloze odrebny watek

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka