Dodaj do ulubionych

Za Japonię

12.03.11, 07:39
Kochani, pomódlmy się za ludzi tam mieszkających;
żeby mieli siłę podnieść się z tej tragedii
żeby mieli siłę walczyć
żeby podejmowali mądre decyzje które będą minimalizować skutki tej tragedii dla nich i dla świata
a także za wszystkich którzy utracili bliskich podczas tego trzęsienia i tsunami

To wszystko jest takie przerażające, taka technika, organizacja, sekundy i po wszystkim...
Podobno elektrownie zostały uszkodzone.
Obserwuj wątek
    • 11.jula Re: Za Japonię 12.03.11, 10:34
      to jest tak potworne, że nie ogarniam tego.
      Dla mnie to jest takze doskonała lekcja pokory, w czasie, kiedy wydaje mi się, że mam tak ciężki krzyż, Bóg pokazuje mi, że inni mają cięższy.
    • maadzik3 Re: Za Japonię 12.03.11, 11:11
      caly czas pamietam
    • sulla Re: Za Japonię 12.03.11, 22:15
      tak
      • matizka Re: Za Japonię 18.03.11, 11:57
        dawno tak desperacko do Boga nie wołałam...

        Ja jestem przerażona
    • wiesia140 Re: Pomoc dla Japonii 19.03.11, 13:06
      nie będę zakładać nowego wątku

      wkleję to tutaj

      na stronie ambasady japońskiej sa informacje, jak można pomóc:
      www.pl.emb-japan.go.jp/jishin/gienkin.htm

      Wpłatami na rzecz poszkodowanych w trzęsieniu ziemi, jakie nawiedziło region Tohoku w dniu 11 marca zajmują się poniższe instytucje:

      1. Wpłaty za pośrednictwem Ambasady Japonii

      Prosimy o wpłaty na poniższy rachunek. Mogą Państwo dokonać przelewu z rachunku bankowego lub na poczcie. Bezpośrednie wpłaty w gotówce przyjmujemy także w Dziale Konsularnym Ambasady (Ul. Szwoleżerów 8) oraz w Wydziale informacji i Kultury (Al. Ujazdowskie 51). Otrzymane wpłaty zostaną zebrane i przekazane Japońskiemu Czerwonemu Krzyżowi.

      Account name : Ambasada Japonii – Pomoc
      Account owner's address: ul. Szwoleżerów 8, 00-464 Warszawa
      Account number: 22 2210 0009 0000 0000 0010 3956
      Bank name: Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Polska) S.A.
      Bank SWIFT code: BOTKPLPW

      Uprzejmie prosimy o wpisanie w tytule przelewu imienia, nazwiska i adresu.

      Ponadto, Polski Czerwony Krzyż (tel. 22 326 13 82, www.pck.pl) udziela informacji o możliwościach pomocy ofiarom kataklizmu.


      2. Wpłaty bezpośrednio do Japonii

      a) Wpłaty przeznaczone na bezpośrednią pomoc finansową dla poszkodowanych (Japoński Czerwony Krzyż przekaże wpłaty komitetom samorządowym ds. podziału pomocy finansowej, które z kolei wypłacą je poszkodowanym).
      Jeżeli potrzebują Państwo potwierdzenia wpłaty, proszę wpisać tę informację w tytule przelewu.

      Name of Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
      Name of Branch: Ginza
      Account No.: 8047670 (Ordinary Account)
      SWIFT Code: SMBC JP JT
      Payee Name: The Japanese Red Cross Society
      Payee Address: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN

      b) Wpłaty przeznaczone na wsparcie działań ratunkowych Japońskiego Czerwonego Krzyża
      Jeżeli potrzebują Państwo potwierdzenia wpłaty, proszę wpisać tę informację w tytule przelewu.

      Name of Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
      Name of Branch: Ginza
      Account No.: 8047705 (Ordinary Account)
      SWIFT Code: SMBC JP JT
      Payee Name: The Japanese Red Cross Society
      Payee Address: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN

      Prowizję od przelewu na wszystkie powyższe konta pokrywa wpłacający.

      Serdecznie dziękujemy wszystkim Państwu na okazane wyrazy współczucia i wsparcie.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka