jaszczurka1-0
14.11.11, 18:20
Bardzo proszę o radę osoby z doświadczeniem w tej materii.
Jaka jest (powinna być) objętość dzieła lit. do analizy w pracy magisterskiej w specjalizacji translatoryka. Jaką książke jest 'bezpiecznie' wybrać?, czy mozna się brac za analize sztandarowych postaci w literaturze (chodzi mi tu zarówno o autora i tłumaczy) czy tez lepiej tego unikać? Co jeśli dana ksiązka składa sie z zbioru nowelek jak np Dublińczycy - czy mozna sobie wybrać jedną z nich?
Bylabym naprawdę wdzięczna za jakiekolwiek praktyczne rady osób, które wiedzą (z własnego doświadczenia) gdzie znajduje się przysłowiowe 'pole minowe', a gdzie mozna w miare bezpiecznie zmierzać. Wiem, ze na pytania te uzyskam może odpowiedź w dalszej części studiów, ale jestem osobą, która lubi planować i myslec naprzód.
pozdrawiam serdecznie