trzpiotka
11.10.10, 17:32
Czy to jest dobrze napisane?
Elżbieta I Wielka przeszła do historii jako "królowa dziewica" ze względu na niezawarcie
małżeństwa i brak potomka. Uważała małżeństwo za zjawisko skrajnie dysfunkcyjne, w
czym utwierdzała ją pamięć o ojcu Henryku VIII, pięciokrotnie żonatym, który cynicznie,
dla rozgrywek politycznych i osobistych żądzy nie wahał się zgładzić swojej upragnionej
małżonki - matki Elżbiety Anne Boleyn. Kategorycznie nie wyrażała zgodę na małżeństwo
jako element polityki dynastycznej. Odmawiała zamążpójścia nawet wzywana przez
parlament, próbujący wyegzekwować na królowej ustawowy obowiązek zapewnienia
następcy tronu.
Elizabeth I of Great became known as the "Virgin Queen" because of failure of marriage
and the lack of offspring. She regarded marriage as a phenomenon of an extremely
dysfunctional, then cemented it in memory of her father Henry VIII, married five times,
which cynically, for political intrigues and personal greed are not hesitate to kill his wife
desired - Elizabeth's mother Anne Boleyn. Categorically not express consent to the
marriage as an element of dynastic politics. She refused to marry, even summoned by the
parliament, the queen is trying to enforce a statutory obligation to ensure the heir to the
throne.
Przyznaję - nie napisałam tego sama. Mam strasznie dużo nauki i nie byłabym w stanie
sama dobrze napisa tej pracy, dlatego wrzuciłam polski tekst na tłumaczenie w googlach.
Nie wiem tylko, czy dobrze mi przetłumaczyło... Byłabym wdzięczna, gdybyście mi to
sprawdzili i ewentualnie poprawili błędy. Będę Wam niezmiernie wdzięczna za pomoc, bo
już się po prostu nie wyrabiam...