nancyboy 18.03.04, 12:14 Troche nie na temat, bo z ortografia to ma niewiele wspolnego, ale na forum "wloskim" ktos zapytal a i ja sam jestem ciekaw. Przepraszam, ze bez "polskich liter". Pozdrawiam, Grzesiek. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
randybvain Re: Etymologia slowa Rzym 20.03.04, 01:43 Rōma pochodzi podobno od plemienia etruskiego Rumów i jest nazwą niełacińską, bo zawiera długie ō pochodzące z ou, które indziej dało długie u. Postać polska... naprawdę nie wiem. Rōma dałaby w polskim "Ramo" a "Rzym" pochodzi od Rīmъ. Może pośrednictwo germańskie? Oczywiście nasz Rōmulus, czyli mały Rōmus był tak zwanym eponimem. Odpowiedz Link Zgłoś
ja22ek Re: Etymologia slowa Rzym 22.03.04, 09:09 Długie łacińskie 'o' na gruncie prasłowiańskim jest zapożyczane jako długie 'u'. Z kolei długie 'u' wskutek monoftongizacji 'au' i powstania kolejnego długiego 'u' zmienia miejsce artykulacji i przechodzi w 'y' (prawdopodobnie stadium pośtednim jest dyftong 'ьj'). Końcowym etapem rozwoju 'y' u Słowian południowych jest 'i'. Powstała w ten sposób forma 'Rim' w języku polskim przekształca się w 'Rzym'. Pozdrawiam Jazzek Odpowiedz Link Zgłoś
pyckal Re: Etymologia slowa Rzym 25.03.04, 00:31 ja22ek napisał: > Długie łacińskie 'o' na gruncie prasłowiańskim jest zapożyczane jako > długie 'u'. Z kolei długie 'u' wskutek monoftongizacji 'au' i powstania > kolejnego długiego 'u' zmienia miejsce artykulacji i przechodzi w 'y' > (prawdopodobnie stadium pośtednim jest dyftong 'ьj'). Końcowym etapem > rozwoju 'y' u Słowian południowych jest 'i'. Powstała w ten sposób forma 'Rim' > w języku polskim przekształca się w 'Rzym'. > > Pozdrawiam > Jazzek Czysta szarlataneria. Myślę, że jedyną odmianą odmianą etymologii zasługującej na szacunek jest etymologia uprawiana dla żartu (np. Mickiewiczowski "smętarz"). Co do Rzymu - to stawiam na "żimołost'", czyli rosyjski wiciokrzew (znakomicie kojarzy się z Vitalią - kolejną bzdurą, podaną w tym wątku). Wiciokrzew to zielsko gęsto porastające całą Etrurię. Botanik pewnie powie, że to gówno prawda, ale właśnie o to w całej UCZONEJ etymologii chodzi. Odpowiedz Link Zgłoś
ja22ek Re: Etymologia slowa Rzym 25.03.04, 09:34 pyckal napisał: > Czysta szarlataneria. :) Ale każde ogniwo tego łańcucha można prześledzić na autentycznych przykładach... > Myślę, że jedyną odmianą odmianą etymologii zasługującej na szacunek Na szczęście to nie była etymologia tylko przemiany fonetyczne... J. Odpowiedz Link Zgłoś
boraczek Re: Etymologia slowa Rzym 26.03.04, 13:40 > Długie łacińskie 'o' na gruncie prasłowiańskim jest zapożyczane jako > długie 'u'. Z kolei długie 'u' wskutek monoftongizacji 'au' i powstania > kolejnego długiego 'u' zmienia miejsce artykulacji i przechodzi w 'y' > (prawdopodobnie stadium pośtednim jest dyftong '?j'). Tu mam wątpliwość. Gdyby w prasłowiańskim było długie 'u', to przesłoby w 'y' i w języku scs. mielibyśmy 'Rym6' (6 = jer miękki). A tymczasem mamy 'Rim6' albo 'Rum6'. Jak to się stało? Odpowiedz Link Zgłoś
ja22ek Re: Etymologia slowa Rzym 28.03.04, 18:26 Długie 'u' tzw. pierwsze najpierw straciło zaokrąglenie, następnie powędrowało w kierunku 'i'. Nie wiem dokładnie, czy powstanie osobnych fonemów 'i'/'y' u Słowian północnych jest efektem późniejszego rozpadu 'i', czy może na tym terenie to 'u' powędrowało od razu do 'y'. W każdym razie przejście łacińskiego długiego 'u' i napiętego (po-długiego) 'o' w 'i' poświadczone jest na wielu przykładach południowosłowiańskich - w tym nazw miejscowych. Dlatego Rim6, a nie Rum6 ani Rym6. Pozdrawiam Jazzek Odpowiedz Link Zgłoś
boraczek Dzieje długiego U 28.03.04, 21:14 > Długie 'u' tzw. pierwsze najpierw straciło zaokrąglenie, następnie powędrowało > w kierunku 'i'. Nie wiem dokładnie, czy powstanie osobnych fonemów 'i'/'y' u > Słowian północnych jest efektem późniejszego rozpadu 'i', czy może na tym > terenie to 'u' powędrowało od razu do 'y'. Z tego co wiem, wczesnoprasłowiańskie długie U po zaniku opozycji samogłosek długich i krótkich przeszło w Y. Na przykład sUnus > sYn7 (7 = jer twardy). To Y pojawiło się już w późnym języku prasłowiańskim i istniało w momencie zapisania języka scs. W języku scs. mamy dwa odrębne fonemy: |i| oraz |y| (para minimalna: biti "bić" vs. byti "być"). Dopiero później w wielu językach słowiańskich Y przeszło w I. Nie wiem, kiedy stało się to w językach południowosłowiańskich, w czeskim dopiero pod koniec średniowiecza (dlatego rozróżnienie pozostało w pisowni). Zatem jeżeli w j. prasłowiańskim w słowie "Rzym" było długie U, to w scs. powinno w tym miejscu być Y. A tymczasem jest I albo U. Więc coś się tu nie zgadza. Trzeba by to wyjaśnić. Odpowiedz Link Zgłoś
ja22ek Re: Dzieje długiego U 29.03.04, 09:07 Zajrzałem do jeszcze innego źródła. Otóż w drodze od długiego 'u' do 'y' zakłada się następujące etapy: u: => wu => wi => 7j => y. ('w' = 'u' niezgłoskotwórcze, '7' = jer twardy). Etap 'wi' można zaobserwować na zmianie romańskiej nazwy miejscowej Udine w słoweński Vidin. Etap '7j' jest wprost zapisany w alfabecie cyrylickim. Z kolei przejście romańskiego 'o' napiętego w 'i' widać w nazwie miejscowej Bononia => Bnin. Skądinąd wiadomo, że utożsamienie 'i' i 'y' u Chorwatów zaszło nie później niż w XII wieku. Ponieważ takie procesy nie zachodzą błyskawicznie, prawdopodobnie zmiana 'u:' w 'i' dotknęła najpierw 1. nazw miejscowych 2. gwar słoweńskich i chorwackich. I chyba dlatego już Rim, a jeszcze byti w scs. Pozdrawiam Jazzek Odpowiedz Link Zgłoś
boraczek Głagolica 29.03.04, 10:56 > Zajrzałem do jeszcze innego źródła. Otóż w drodze od długiego 'u' do 'y' > zakłada się następujące etapy: u: => wu => wi => 7j => y. ('w' = 'u > ' > niezgłoskotwórcze, '7' = jer twardy). Etap 'wi' można zaobserwować na zmianie > romańskiej nazwy miejscowej Udine w słoweński Vidin. Etap '7j' jest wprost > zapisany w alfabecie cyrylickim. Dodam, że w głagolickim też. Co by wskazywało na to, że w momencie zapisania języka scs. (poł. IX wieku) Słowianie macedońscy byli na etapie '7j'. Odpowiedz Link Zgłoś
gran.it Re: Italia - Wlochy 23.03.04, 10:52 A jak moglibyscie wyjasnic pochodzenie nazwy Wlochy ? Pozdrawiam Gran.it Odpowiedz Link Zgłoś
nancyboy Re: Italia - Wlochy 23.03.04, 11:32 forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=374&w=4899737&a=4899737 Odpowiedz Link Zgłoś
randybvain Re: Etymologia slowa Italia 24.03.04, 01:23 Około 500 p.n.e nazywano ją Vitalia, od vitulus - cielę, byczek. Odpowiedz Link Zgłoś
stefan4 Re: Etymologia slowa Italia 24.03.04, 16:23 randybvain: > Około 500 p.n.e nazywano ją Vitalia, od vitulus - cielę, byczek. Czy to dlatego, że starożytni Rzymianie byli tacy młodzi (umierali wcześnie), czy tacy jurni? - Stefan Odpowiedz Link Zgłoś
randybvain Re: Etymologia slowa Italia 24.03.04, 19:22 Bo paśli krówki i byczki:P Ale równie dobrze może to być od jakiegoś eponima Vitalusa, który rządził plemieniem italskim napotkanym przez Greków podczas ich ekspansji na Półwysep Apeniński. Odpowiedz Link Zgłoś
boraczek Re: Etymologia slowa Italia 24.03.04, 20:32 > randybvain: > > Około 500 p.n.e nazywano ją Vitalia, od vitulus - cielę, byczek. > > Czy to dlatego, że starożytni Rzymianie byli tacy młodzi (umierali wcześnie), > czy tacy jurni? Około 500 p.n.e. Rzymianie byli w Italii jeszcze tylko małym podrzędnym plemieniem, któremu dopiero co udało się zrzucić panowanie Etrusków. Także to nie od nich nazwa, nawet jeśli byli jurni (albo używając alfabetu etruskiego robili byki). Odpowiedz Link Zgłoś
stefan4 Re: Etymologia slowa Italia 25.03.04, 00:04 boraczek: > Także to nie od nich nazwa, nawet jeśli byli jurni (albo używając alfabetu > etruskiego robili byki). Masz na myśli, że vitellos fecierunt kiedy niezgrabnie dukali po etrusku? - Stefan Odpowiedz Link Zgłoś
boraczek O tempora! O mores! 26.03.04, 13:34 Mniej więcej to mam na myśli. Ale czegóż innego można się było spodziewać po plemieniu, w którym przy pożegnaniu wypowiadało się prostackie, wręcz chamskie "walę" ? Odpowiedz Link Zgłoś
stefan4 Re: O tempora! O mores! 26.03.04, 15:17 boraczek: > Ale czegóż innego można się było spodziewać po plemieniu, w którym przy > pożegnaniu wypowiadało się prostackie, wręcz chamskie "walę" ? A kiedy my im opowiadamy to lub owo, to oni myślą, że robimy sobie z nich jaja. - Stefan Odpowiedz Link Zgłoś