Dodaj do ulubionych

Fora ze dwora!

12.08.02, 15:21
Czyli "Wynocha!"
Ale od czego jest to "fora"?
--
pzdr
:)
Obserwuj wątek
    • jazzek62 Re: Fora ze dwora! 12.08.02, 15:40
      Nieśmiałe przypuszczenie każe mi kojarzyć to fora z niemieckim 'fahren'.
      Fahre! - jedź.
      Długie a niemieckie zmienia się w tu w o, a końcowe e zwyczajowo w polskie a.
      Czy ktoś ma lepszy pomysł? :)
      • teresa.kruszona Re: Fora ze dwora! 12.08.02, 18:01
        W powiedzeniu „Fora ze dwora” 'fora' pochodzi z łaciny - foris, foras (wynoś
        się!).
        Profesor Brueckner przytacza jeszcze inne znaczenie i inne pochodzenie fora: z
        włoskiego - fora, fuora, fuori (zewnątrz); venir fuori - wystąpić (więc tak
        publiczność wywoływała 'bis!').
        • sze Re: Fora ze dwora! 12.08.02, 20:34
          Jest jeszcze hiszpańskie 'fuera' - "na zewnątrz". Co by pasowało też dość
          dokładnie, ale ze względu na zerowe praktycznie kontakty obu języków, raczej
          wchodzi w grę włoski i jego 'fuora'.
          • marbor1 Re: Fora ze dwora! 13.08.02, 08:25
            Ja jednak optuję za łacińskim"foras" jako okrzyk wyrażający żądanie
            natychmiastowego opuszczenia przez kogoś jakiegoś miejsca - precz.
            Z poważaniem - Maria
            • sze Re: Fora ze dwora! 13.08.02, 19:42
              > Ja jednak optuję za łacińskim"foras" jako okrzyk wyrażający żądanie
              > natychmiastowego opuszczenia przez kogoś jakiegoś miejsca - precz.

              Nie bardzo widzę, jak by się to miało przedostać z łaciny do polskiego i to
              wariantu głównie mówionego... Raczej włoski, skąd i inne, też mocno ekspresyjne
              wyrażenie "basta!"
    • hubar Re: Fora ze dwora! 13.08.02, 19:45
      A może to liczba mnoga od Forum? Swoją drogą nie podoba mi się to :-/

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka