06.09.02, 02:27
"Tubajfor" jest to wyraz czesto uzywany przez polonie amerykanska. Oznacza on deske
drewniana (2 na 4 cale - rozmiar przekroju) stosowana w konstrukcjach szkieletowych
domow. Interesuje mnie bardzo jego odmiana.
Obserwuj wątek
    • bperczak Re: TUBAJFOR 06.09.02, 12:27
      felippo napisał:

      > "Tubajfor" jest to wyraz czesto uzywany przez polonie amerykanska. Oznacza on
      d
      > eske
      > drewniana (2 na 4 cale - rozmiar przekroju) stosowana w konstrukcjach
      szkieleto
      > wych
      > domow. Interesuje mnie bardzo jego odmiana.


      Jeśli już upierać się przy stosowaniu tubajforu, to intuicyjnie do psrawy
      podchodząc, będzie z nim, jak z innymi męskimi nieżywotnymi:

      M tubajfor
      D tubajfora (chociaż to śmierdzi żywotnością)
      C tubajforowi
      B tubajfor
      N tubajforem
      Msc tubajforze
      W tubajforze
      • ala100 Re: TUBAJFOR 07.09.02, 14:56
        bperczak napisał:

        > Jeśli już upierać się przy stosowaniu tubajforu...
        >
        > D tubajfora

        Nie nazwałabym tego upieraniem się. Ala
    • zbigniew_ Re: TUBAJFOR 06.09.02, 15:20
      felippo napisał:

      > "Tubajfor" jest to wyraz czesto uzywany przez polonie amerykanska. Oznacza on
      d
      > eske
      > drewniana (2 na 4 cale - rozmiar przekroju) stosowana w konstrukcjach
      szkieleto
      > wych
      > domow. Interesuje mnie bardzo jego odmiana.
      Mnie z kolei bardzo zainteresowało "częste" używanie określenia deski
      drewnianej (2 na 4 cale przekroju) stosowanej w konstrukcjach szkieletowych
      • teresa.kruszona Re: TUBAJFOR 07.09.02, 19:45
        Zasady wyboru końcówek dopełniacza (-u i -a) w deklinacji rzeczowników nie są
        ściśle określone, w tym wypadku skłaniałabym się jednak ku odmianie tubajforu.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka