Gość: krecha IP: *.hwr.Arizona.EDU 01.11.01, 07:31 Po angielsku mowi sie "on the Internet" czyli w doslownym tlumaczeniu "na Internecie". Po polsku mowi sie "w Internecie". Dlaczego? Czy po polsku pisze sie Internet z duzej litery? (po angielsu tak) Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: j J w internecie IP: 10.128.129.* 01.11.01, 08:20 Nie można tłumaczyć przyimków z obcego języka dosłownie. Po angielsku mówi się "on the TV", a po polsku "w telewizji", a nie "na telewizji". Na początku, gdy internet był nazwą konkretnego rozwiązania technicznego, uzasadnione było pisanie dużą literą. Obecnie coraz częściej po angielsku pisze się "internet". Uważam, że po polsku należy pisać "internet" małą literą, z tego samego powodu, dla którego piszemy "telewizja" (coś powszechnego), ale "Polsat" (nazwa własna). Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: skryba Re: dlaczego IP: *.lublin.cvx.ppp.tpnet.pl 01.11.01, 12:54 Wątpliwości z gatunku: Na uniwersytecie (studiuję) czy w uniwersytecie... Studia (odbywam) na wydziale czy w wydziale... Zakupy (robię) w mieście czy na mieście... W fabryce (pracuję) czy na fabryce... Moim zdaniem: praw. - w internecie, to się przyjęło. Czy dużą literą? Hm, gdyby przyjąć jako nazwę własną sieci - owszem. Odpowiedz Link Zgłoś