Dodaj do ulubionych

Das Visier

07.03.04, 18:29
Morduję się ze zrozumieniem poniższego tekściku:
"Mit der neuen Muenze hat er bereits den Euro im Visier".
Co ma moneta do przyłbicy? Czyżby jakiś idiom?
Obserwuj wątek
    • Gość: ich Re: Das Visier IP: *.dip.t-dialin.net 07.03.04, 18:38
      na celowniku
      Visier oznacza celownik w broni (tyz)
    • lelu Re: Das Visier 07.03.04, 18:56
      Czyli;
      "...ma na celowniku euro."?
      • Gość: ich Re: Das Visier IP: *.dip.t-dialin.net 07.03.04, 18:58
        dokladnie tak

        • lelu Re: Das Visier 07.03.04, 19:04
          mfg
        • Gość: Zbyszko z Bogdanki Re: Das Visier IP: *.dip0.t-ipconnect.de 07.03.04, 19:13
          Przylbica rycerza miewala szczeliny do "namierzania" przeciwnika (Visier) ,
          stad celownik broni wszelakiej tez zwie siem takoz - i dlatego mozna tez (w
          przenosni) "miec Euro w wizjerze"...ee - w celowniku. Peng!
          • Gość: ich Re: Das Visier IP: *.dip.t-dialin.net 07.03.04, 19:16
            albo po staropolsku
            na muszce ! bum!
    • krwawy Re: Das Visier 07.03.04, 19:01
      A co znaczy:
      "Dieses Dingsbums hat er nie beherrschen können"
      • Gość: ich Re: Das Visier IP: *.dip.t-dialin.net 07.03.04, 19:07
        Dieses Dingsbums hat er nie beherrschen können"

        Dingsbums jest to okreslenie potoczne jak w polskim popularny"-dings-"
        czyli "cos takiegos"

        czyli.
        tego dingsa (u) nie byl on w stanie nigdy opanowac.
        • Gość: Majster Klepka Re: Das Visier IP: *.dip0.t-ipconnect.de 07.03.04, 19:16
          "Dingsbums" to poczciwy polski "Wichajster" przeciez...
          • Gość: ich Re: Das Visier IP: *.dip.t-dialin.net 07.03.04, 19:18
            w rzeczy samej !
            coz za wspaniale perelki naszej mowy odkrywamy :)
          • Gość: df Re: Das Visier IP: *.cymes.net / 62.53.138.* 08.03.04, 16:30
            A ten "Wichajster" to poczciwe niemieckie pytanie Wie heißt er ...?
    • Gość: ibella Re: Das Visier IP: 5.3.1R* / *.lrz-muenchen.de 07.03.04, 19:45
      Tak bez sensu zdania wyrwane z kontekstu. Im Visier jak im Viesier, ale ja mam
      podejrzenie,że to chodzi raczej o kotekst jak wprowadzono co dopier Euro do
      obiegu, albo przed wprowadzeniem i .. I w banku w Niemczech w grudniu 2001
      można było kupić monety Euro, zeby się już trochę z Euro zaznajomić. Więc może
      o to chodzi, że jak ten ktoś tą nową monetą miał, to właśnie wiedział jak to z
      Euro będzie. Jak Euro wygląda, (miał Euro na muszce, na celowniku.). Ale tak
      naprawdę to dopiero parę tygodni po wprowadzeniu Euro zauważono co to znaczy, a
      mianowicie drożej, drożej, i bardziej drogo.
      • Gość: ibella Re: Das Visier IP: 5.3.1R* / *.lrz-muenchen.de 07.03.04, 19:46
        Sorry, za błedy, Visier, kontekst.
        • Gość: ich Re: Das Visier IP: *.dip.t-dialin.net 07.03.04, 20:09
          nobody is perfect

          aha ! czepiasz sie :)
          • Gość: ibella6 Re: Das Visier IP: 5.3.1R* / *.lrz-muenchen.de 08.03.04, 11:16
            Es mag sein:-)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka