Dodaj do ulubionych

świadectwo szkolne

28.12.10, 22:32
witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku terminów ze świadectwa:
hotelarstwo, technik hotelarz, przedsiębiorczość, wychowanie do życia w rodzinie, przysposobienie obronne. Czy zajęcie praktyczne można przetłumaczyć jako "praktische Lehre" a praktyka zawodowa jako "Berufspraktikum"? Z góry dziękuję
Obserwuj wątek
    • folksdojczer4kategorji Re: świadectwo szkolne 29.12.10, 08:17
      elicja12 napisała:
      witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku terminów ze świadectwa:
      hotelarstwo, technik hotelarz, przedsiębiorczość, wychowanie do życia w rodzinie, przysposobienie obronne. Czy zajęcie praktyczne można przetłumaczyć jako "praktische Lehre" a praktyka zawodowa jako "Berufspraktikum"? Z góry dziękuję


      hotelarstwo Hotelgewerbe

      technik hotelarz Hotelkaufmann/Hotelkauffrau

      przedsiębiorczość BWL

      wychowanie do życia w rodzinie Sozialisation in der Familie

      przysposobienie obronne Wehrunterricht


      ========================
      PS

      Masz ogromne szczęście!

      W naszym gronie jest expert od hotelarstwa.

      Zaraz się tu zgłosi sprawdzi moje propozycje i dokona uzupełnień.

      Bardzo uczynny gość...

      Możesz na nim polegać...

      Pomaga, gdzie tylko może...
    • haasi Re: świadectwo szkolne 30.12.10, 16:50
      Felka, leniuszku! Wszystko sama dasz rade, czemu dajesz sie wysmiewac? Po kiego ci te podszczypywanki?
      de.pons.eu/dict/search/results/?q=hotelarstwo&in=&kbd=pl&l=depl

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka