szonik1 18.03.11, 20:38 Das macht mich wild? Das macht mich heiss? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
szonik1 Re: ale co? 19.03.11, 09:34 Mnie osobiście nic;) Takie jest hasło projektu dla młodzieży w moim mieście do tłumaczenia na niem. Chodzi o projekt wspólnego kręcenia filmu i ogólnie sztuki okołofilmowej. Odpowiedz Link Zgłoś
gaarsch eeee, to zupełnie co innego! 19.03.11, 10:19 to jest wyższa szkoła literacka! Kręci mnie kręcenie filmu ;) Tutaj gwara młodzieżowa nie pasuje. Odpowiedz Link Zgłoś
mamusia1999 Re: eeee, to zupełnie co innego! 21.03.11, 09:07 mlodziezowy slang to nie bedzie , ale "einen Film drehen" a "aufdrehen"= nakrecac sie w sensie...podwyzszonej aktywnosci, podekscytowania (specjalnosc mojego 7latka) cus jakby "da drehe ich auf" Odpowiedz Link Zgłoś
szonik1 Re: eeee, to zupełnie co innego! 21.03.11, 18:58 Koniec końców okazuje się (bo projekt był niemiecko-polski),że Niemcy nazwali projekt "...it's a wrap"... Odpowiedz Link Zgłoś
gaarsch może ona ich kręci? 21.03.11, 19:45 www.youtube.com/watch?v=gnj2lAhXm00&feature=related Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p Re: ale co? 19.03.11, 18:16 Mir war bis dato nicht klar, dass hier auch Tote schreiben... j. szonik1 napisała: Mnie osobiście nic;) Odpowiedz Link Zgłoś