ggigus
28.12.04, 11:47
Czy ktos ma pomysl, jak by to przetlumaczyc? podam kontekst - tak zostal
nazwany przez krytykow Andrzej Bobkowski, autor "Szkicow piorkiem", ktore
niniejszym goraco polecam.
chuligan to Halbstarker albo Rowdy, jak podaje Langenscheidt. Ale Halbstarker
der Freiheit?? jak to brzmi, o rany, o Rowdym der Freiheit juz nie wspomne.
Moze ktos ma pomysl???