1 zdanie

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 11.05.05, 22:28
Może jakieś propozycje:

Współczesny świat pędzi przed siebie z coraz większą szybkością, a my wraz z
nim.

Czy można przetłumaczyć tu "przed siebie" jako "nach vorne"?
    • Gość: pouczyciel Re: 1 zdanie IP: *.dip0.t-ipconnect.de 11.05.05, 22:36
      mozna jako "nach vorne", mozna jako "vor sich hin"...
      • Gość: tomek Re: 1 zdanie IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 11.05.05, 22:40
        Ale nie wiem jeszcze co zrobić z końcówką zdania i czy powinienen postawić tu
        przecinek przed und:

        Die moderne Welt rast immer schneller vor sich hin, und wir mit dabei.
        • crannmer Re: 1 zdanie 11.05.05, 22:43
          vor sich hin rasen brzmi coklwiek dziwnie.

          MfG

          C.
          • ggigus Re: 1 zdanie 11.05.05, 22:46
            no wlasnie, b vor sich hin to tak przed siebie w sensie patrzec sie przed
            siebie albo isc przed sibie troche bez celu. co znaczy to samo po polsku , nie
            musi byc tak samo po niem. Niestety.
            pozdr.
            G.
            • tiggerific Re: 1 zdanie 12.05.05, 07:04
              'vor sich hin' znaczy 'sobie' (cośtam robić) i nie ma nic wspólnego z
              kierunkami przód-tył itd.

              Beispiel: sie heulte vor sich hin
    • crannmer 1 zdanie, dwie frazy, trzy slowa, cztery litery 11.05.05, 22:42
      1 zdanie, dwie frazy, trzy slowa, cztery litery

      Z wskazowek dla uzytkownikow tego forum (na ktorym juz kilka razy pisales, wiec
      bylo by wskazane zapoznac sie z onymi wskazowkami):
      3. Dbaj o to, aby temat mówił o czym piszesz. Tematy typu "Pomocy",
      "Tłumaczenie z/na niemiecki" itp. nie zachęcają do ich czytania i utrudniają
      odróżnienie wątków od siebie. W temacie (jak nazwa wskazuje) podaj temat
      tekstu lub wybrane słownictwo

      Die moderne Welt rast mit wachsender Geschwindigkeit davon, und wir rasen mit.


      MfG

      C.
      • Gość: tomek Re: 1 zdanie, dwie frazy, trzy slowa, cztery lite IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 11.05.05, 22:52
        crannmer napisał:

        > 1 zdanie, dwie frazy, trzy slowa, cztery litery
        >
        > Z wskazowek dla uzytkownikow tego forum (na ktorym juz kilka razy pisales,
        wiec
        > bylo by wskazane zapoznac sie z onymi wskazowkami):
        > 3. Dbaj o to, aby temat mówił o czym piszesz. Tematy typu "Pomocy",
        > "Tłumaczenie z/na niemiecki" itp. nie zachęcają do ich czytania i utrudniają
        > odróżnienie wątków od siebie. W temacie (jak nazwa wskazuje) podaj temat
        > tekstu lub wybrane słownictwo

        Wielkie dzięki za pomoc przy tłumaczeniu. Oczywiście zastosuję się do tych
        wskazówek. Pozdrawiam
      • Gość: smieszek Re: 1 zdanie, dwie frazy, trzy slowa, cztery lite IP: *.dip0.t-ipconnect.de 11.05.05, 22:55
        " Die moderne Welt rast mit wachsender Geschwindigkeit davon, und wir rasen mit.
        >
        >
        > MfG
        >
        > C.

        ...ja wovon rast sie denn davon, diese Welt, wovon denn? wo rasen sie denn hin?
        ach ist der Rasen schön grün...! wo rasen sie denn, und wir mit...? wovon
        denn??? ;-)))
        • Gość: Jecki Ja, wovon davon crannmer ? :-) IP: *.arcor-ip.net 11.05.05, 23:38
          j.
          • Gość: pouczyciel Jecki! Nie garb sie... :-) IP: *.dip0.t-ipconnect.de 11.05.05, 23:58
            i nie zadawaj glupich pytan cranmerowi
            (proponuje uzyc niemiecka wersje radzieckiego slowa "wpieriod" - i gut)
        • Gość: eddie Re: 1 zdanie, dwie frazy, trzy slowa, cztery lite IP: *.med.cm.kabsi.at 12.05.05, 00:35
          Nie byłoby zgrabniej z "zunehmend", zamiast z "wachsend"?
      • Gość: dorcia Re: 1 zdanie, dwie frazy, trzy slowa, cztery lite IP: *.aster.pl / *.aster.pl 12.05.05, 10:12
        Druga czesc zdania zaczelabym po kropce: ... Und wir rasen damit.
        • Gość: ich Und wir - mit ihr. IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 12.05.05, 10:47
    • tiggerific gód myrning 12.05.05, 06:29
      a nie może być: vorwärts ?
      • Gość: pouczyciel Re: gód myrning IP: *.dip0.t-ipconnect.de 12.05.05, 10:03
        tiggerific napisała:

        > a nie może być: vorwärts ?
        ---------------------------------
        ...no pisze przecie ze "wpieriod"...
        (z okazji i ku czci)



    • Gość: ich Die Welt rennt immer schneller, IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 12.05.05, 11:02
      und wir - mit ihr.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja