Gość: daw IP: *.tvsat364.lodz.pl 19.11.05, 19:26 Ich kann immer mit deiner/auf deine Hilfe rechnen. (Mogę zawsze liczyć na twoją pomoc). Chodzi mi szczególnie o zastosowanie czasownika rechnen. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: jecki "auf Hilfe" eher "zählen" IP: *.pools.arcor-ip.net 19.11.05, 19:46 j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: daw Re: "auf Hilfe" eher "zählen" IP: *.tvsat364.lodz.pl 19.11.05, 19:50 a rechnen nie mogloby byc?? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki eher weniger - nach Gefühl u. aus Erfahrung... :-) IP: *.pools.arcor-ip.net 19.11.05, 19:55 (nie uczylem sie na pamiec) j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: daw Re: eher weniger - nach Gefühl u. aus Erfahrung.. IP: *.tvsat364.lodz.pl 19.11.05, 19:56 Ok.:) dzieki Odpowiedz Link Zgłoś
maya2006 Re: "auf Hilfe" eher "zählen" 19.11.05, 19:57 kann ich mit diener Hilfe rechnen "Wer mit Bus, Bahn, Flugzug, zu Fuß oder mit dem Fahrrad (hier gibt es sogar Organisationshilfe bei der Fahrradreparatur) unterwegs ist, kann unter anderem mit folgender Hilfe rechnen: Übernachtungs-Service, Rückreise-Service, Rückholung von Kindern, Fahrrad-Rücktransport, Leihräder, Hilfe bei Zahlungsmittelverlust usw." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich mit Hilfe rechnen, auf Hilfe zählen IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 19.11.05, 20:01 Wilk syty i owca cała! :)) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki hab isch doch gesacht !!! :-) IP: *.pools.arcor-ip.net 19.11.05, 20:57 j. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific a w dudenie 19.11.05, 21:36 jest różnica znaczeniowa między rechnen mit a rechnen auf auf: auf jmd/etw bauen, sich verlassen (können) --> auf jmds Hilfe rechnen mit: als möglich und wahrscheinlich --> mit dem Schlimmsten rechnen Ktoś to może potwierdzić? :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Re: a w dudenie IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 19.11.05, 22:20 auf etwas oder jmdn. rechnen = etwas oder jmdn. bestimmt erwarten, sich auf etwas oder jmdn. verlassen mit etwas rechnen = erwarten, dass etwas geschieht: man muss damit rechnen, dass... mit jmdm. rechnen = erwarten, dass jmd. kommt: ich rechne heute nicht mehr mit ihm; ich rechne fest mit dir; ich rechne mit 15 Personen zum Mittagessen Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: a w dudenie 19.11.05, 22:47 czyli: ich kann mit seiner Hilfe rechnen znaczyłoby, że ktoś tam mi w czymś konkretnym pomoże a: ich kann auf seine Hilfe rechnen - bardziej ogólnie, że w każdej sytuacji mogę na kimś tam polegać? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki ich kann auf seine Hilfe z ä h l e n, IP: *.pools.arcor-ip.net 19.11.05, 23:00 Du ungläubige Tigeri... :-) j. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: ich kann auf seine Hilfe z ä h l e n, 19.11.05, 23:13 jeszcze nie dojechaliśmy do zählen :) czyli rechnen auf jest tylko na dudenowym papierze? czy jest zdecydowanie rzadziej używane w tym przypadku niż zählen auf? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki dudenowy papier jest cierpliwy jak kazdy papier IP: *.pools.arcor-ip.net 19.11.05, 23:17 Oczywiscie, ze w codziennym i potocznym jezyku spotykamy znacznie czesciej "zählen auf Hilfe", niz "rechnen auf Hilfe". j. Odpowiedz Link Zgłoś