Dodaj do ulubionych

Höherbewertung

20.02.06, 01:21
w odniesieniu do waluty to...
:))))
umocnienie waluty? wzrost wartości? insze?
tehaix im Voraus
Obserwuj wątek
    • Gość: ich11 Re: Höherbewertung IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 20.02.06, 03:15
      Sztuczne podniesienie wartości na papierze. Dzięki temu stajesz się
      teoretycznie bogatsza! ;) Nie wiem jak to polsku brzmi.
      • Gość: kacper Re: Höherbewertung IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.02.06, 10:31
        Deflacja?

        Wie immer ohne Gewaehr und Gewehr
        Your poor kacperle
        • tiggerific Re: Höherbewertung 20.02.06, 11:02
          chyba nie, to jest coś jak przewartościowanie na plus/korekta wyceny na plus,
          dowartościowanie, no cholera wie, na razie szperam w leksykonach :)
          • Gość: kacper Re: Höherbewertung IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.02.06, 16:26
            dowartościowanie? mayby: dokapitalizowanie?

            sich zur Kaufkraftrunde positiv aeussern ? wyrazić się pozytywnie o sesji (siły
            nabywczej?)zakupu? nabycia?
            Tiggerii, skąd do cholery wzięłaś te terminy?
            :o)
            Your poor kcperle
            • tiggerific Re: Höherbewertung 20.02.06, 19:35
              no te dyrektory takie mundre, że zrozumieć ich nie idzie ;)
              de.biz.yahoo.com/060208/12/4v14s.html
              • Gość: jecki nie mundre ino mondre ! :-)) IP: *.pools.arcor-ip.net 20.02.06, 19:44
                j.
    • tiggerific Re: coś jeszcze 20.02.06, 12:18
      a jak rozumiecie: sich zur Kaufkraftrunde positiv äußern
      runde jako debata/spotkanie?
      • Gość: jecki no comprendo tego posledniego... IP: *.pools.arcor-ip.net 20.02.06, 16:50
        wytlumacz jak Abel krowie ! :-)
        j.
      • annajustyna Re: coś jeszcze 20.02.06, 16:53
        Przypuszczam, ze chodzi o to:
        wortschatz.uni-leipzig.de/wort-des-tages/2006/02/09/Elektroindustrie.html
        Pasuje tylko spotkanie (tam dalej pada "Tarifrunde"...). U nas spotkania z
        szefem-nierobem nazywaly sie Geschäftsrunde...
    • Gość: kacper Re: Höherbewertung IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.02.06, 17:32
      Höherbewertung to musi być na polski Kochana Tiggeri : aprecjacja - antonim do:
      deprecjacja. Innego wyjścia chyba nie ma.
      :o)
      Your poor kacperle

      • tiggerific Re: Höherbewertung 20.02.06, 19:39
        a może rewaluacja? znalazłam przy okazji aprecjacji, bo to mi wyglą na sztuczne
        działanie (Höherbewertung=
        www.bankier.pl/slownik/waluty/rewaluacja_waluty.html
        • Gość: Kamil Re: Höherbewertung IP: *.dip.t-dialin.net 20.02.06, 20:44
          A może: zawyżenie wartości waluty
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka