Gość: spioch IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.06.06, 14:42 chodzi mi o polskie odpowiedniki Abplanung i Einhausung, w kontekscie prac malarskich, tynkarskich i takie klimaty.. dzieki z gory Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: forum.dep.pl Re: proszę o dwa słówka IP: *.o.pppool.de 27.06.06, 22:43 forum.dep.pl/index.php Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: proszę o dwa słówka 28.06.06, 08:56 Einausung to pewnie prace wykończeniowe typu: malowanie tapety, oświetlenie itepe. a Abplanung kojarzy mi się z Plane (plandeka) i może oznaczać przykrycie otwartych elementów konstrukcji np. siatką ochronną. ale lepiej byłoby podać konkretny kontekst. Odpowiedz Link Zgłoś
ich11 Abplanung dobrze się kojarzy, a Einhausung to 28.06.06, 09:05 zabezpieczenie przed hałasem z zewnątrz. Bariery dźwiękochłonne itp. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: spioch pełen kontekst IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.06.06, 11:36 Mitarbeiten beim Aufbauen und Abbauen von Arbeits- und Schutzgerüsten sowie bei Abplanungen und Einhausungen Odpowiedz Link Zgłoś