Gość: szonik1 IP: *.cable-modem.tkk.net.pl 05.07.07, 08:43 to jakies zaburzenia zdrowotne,jak rozumiem,typu np dolegliwosci weterana wojennego,ale jak to ladnie po polsku oddac? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: norymberga3 Re: Versorgungsleiden IP: *.83.171.158.36.ip-pool.NEFkom.net 05.07.07, 12:49 brak kontekstu uniemożliwia współpracę. Versorgung to zaopatrzenie, jak to może być w medycynie? Odpowiedz Link Zgłoś
jessi_a Re: Versorgungsleiden 05.07.07, 15:08 Kontext jest b. wyrazny. Jest to uznana choroba , i teraz problem jak nazwac to chorobe ladnie po polsku Odpowiedz Link Zgłoś
baerenfang to Twoja nieznajomość języka niemieckiego 05.07.07, 16:50 uniemożliwia współpracę. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki staly uraz IP: *.pools.arcor-ip.net 05.07.07, 17:40 (np. odniesiony na wojnie, jako ofiara przstepstwa etc.). ograniczajacy mozliwosci zarobkowe i bedaycy tym samym podstawa do swiadczen z budzetu. j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: norymberga3 znajdź sobie inne pole do szerzenia IP: *.83.171.187.250.ip-pool.NEFkom.net 06.07.07, 13:12 złośliwości! Odpowiedz Link Zgłoś