Dodaj do ulubionych

Prawniczo-policyjne

08.02.08, 21:31
Zatrzymanie ze wzgledu na utrudnianie sledztwa.

Ma ktos jakis pomysl na niemiecka wersje?

Dzieki.
Obserwuj wątek
    • konrad-walenrod Wegen Verdunklungsgefahr festgehalten. n/t 08.02.08, 21:37
      -
      • jecki.p aaaaaach - "festgehalten", conny ? 08.02.08, 21:39
        - sehr polizeilich, sehr juristisch, sehr deutsch !!! :-)))

        j.
    • mylord_1 Festnahme wegen Verdunkelungsgefahr 08.02.08, 22:19
      • ja.nusz Re: Festnahme wegen Verdunkelungsgefahr 08.02.08, 22:54
        raczej wegen Behinderung der Justiz.
        • mylord_1 wegen Behinderung der Justiz, wenn 09.02.08, 01:45
          der Festgenommene es schon getan hat.
          Als Vorbeuge meine Version.
    • turbo_borgia Strafvereitelung ->oft fälschlich als Behinderung 09.02.08, 09:36
      Die Strafvereitelung (vom englischen obstruction of justice auch oft
      fälschlich als Behinderung der Justiz bzw. Justizbehinderung
      bezeichnet) ist ...
      de.wikipedia.org/wiki/Strafvereitelung
      Ein anderer Haftgrund ist die Verdunkelungsgefahr. Der Beschuldigte
      soll davon abgehalten werden, Beweismittel zu vernichten oder zu
      verändern, aber auch Zeugen zu beeinflussen.
      de.wikipedia.org/wiki/Verdunkelungsgefahr
      de.wikipedia.org/wiki/Untersuchungshaft
    • mars151 Re: Prawniczo-policyjne 11.02.08, 14:20
      Sorry, zapomnialem podziekowac.

      Pomimo, ze eksperci nie sa do konca jednego zdania, uznaje prosbe za spelniona.

      Dzieki.
      M.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka