country.cosel 21.08.08, 21:57 Proszę o pomoc w tłumaczeniu tego zdania "dziś tradycje śląskie i wschodnie przenikają się" Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
zuq1 Re: przenikać się 22.08.08, 12:09 Die schlesischen und östlichen Sitten verflechten sich. (???) - może być, czekam na opinie innych. Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod verflechten miteinander 22.08.08, 12:23 zuq1 napisał: > Die schlesischen und östlichen Sitten verflechten sich. (???) - może > być, czekam na opinie innych. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Die schlesischen und östlichen Sitten verflechten (sich) miteinander. Odpowiedz Link Zgłoś
country.cosel Re: verflechten miteinander 22.08.08, 19:25 wielkie dzięki, vermischen nie pasowało mi do tego zdania, verflechten brzmi lepiej :) Odpowiedz Link Zgłoś
marek.warszawski Verflochtene Traditionen? 22.08.08, 20:11 Nee, das geht ja wohl überhaupt nicht. Traditionen können verschmelzen, sich vermischen, in einander aufgehen, sich durchmischen, überblenden, sich überlagern oder sich verbinden. Verflechten kann man Weidenholz, Eisenbänder oder die Weltwirtschaft. M.W. Odpowiedz Link Zgłoś
marek.warszawski Kleines Gimmick 23.08.08, 13:51 für Opa Jetzki - da hat er mal was anderes als immer nur Anti-Alzheimer-Puzzle. M.W. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p billige Ausrede; 23.08.08, 16:39 kann es sein, dass dein Deutsch etwas DZIURAWSKI ist? j. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.q Kann es sein, 23.08.08, 18:49 dass Du in Deiner Jugend den Duden auswendig gelernt hast, statt Dir einen Brotberuf zu suchen und deshalb heute Schwarzarbeiter bei der Renovierung Deiner Sozialwohnung einsetzen musst? ;-) j. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p eher weniger... :-) 23.08.08, 23:44 1) Der Duden weißt kaum das, was ich weiß. 2) Die Wohnung(en) gehören zwar mir, momentan lasse ich allerdings nur die Küchen renovieren, und zwar von Meisterbetrieben. Alles klar ? j. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.q Dream on - 24.08.08, 11:52 Hochsztapler erkennt man daran, dass sie - von der Seite angekarrt - in reges Erklärungsgebrabbel verfallen. Jetzki, denk dran: Am Montag um 9:30 Termin bei der Arbeitsagentur (Luxemburgerstr. 121), Raum 3647 - Frau Kappes Ich würde hingehen, sonst wird zum 1. September wieder der Strom abgedreht. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p endlich hören wir aus deinem Munde, 24.08.08, 13:39 wo deine letze Zufluchtsstätte ist. gewusst haben wir's schon immer. j. Odpowiedz Link Zgłoś
zuq1 Re: Verflochtene Traditionen? 25.08.08, 09:23 Moja propozycja była spontaniczna. Ale ponieważ "internet prawdę Ci powie", wrzuciłem do gugla "Traditionen verflechten" i sporo tego wyskoczyło, m.in.: "zwei sehr verschiedene Elemente zusammen: Tradition und die Modernität. verflechten sich immer weiter in einer konfliktreichen Beziehung ohne einen ..." www.presse.oberstdorf.de/se_data/_filebank/veranstaltungen/va2008/Jap anKlang.pdf - Może w bawarskim "Pułkownikowie" dziennikarze nie znają za bardzo języka, którym mówią "de Piefkes", ale bardziej uwierzę im niż Markowi z Warszawy. Odpowiedz Link Zgłoś
realdirect2 nichts ist unmöglich, można wszystko powiedzieć 25.08.08, 11:15 dobrze i źle. Gugiel nie ma monopolu na poprawność ale "Traditionen verschmelzen" są w guglu 100 razy częściej. Odpowiedz Link Zgłoś
realdirect2 Re: verflechten miteinander 23.08.08, 07:15 country.cosel napisała: > verflechten brzmi lepiej :) gdy Polak wymówi? Odpowiedz Link Zgłoś