onedua 25.08.08, 10:11 Fahrzeugschein wurde eingezogen und entertet. Czy ktoś mógłby mi to przetłumaczyć. Szczególnie chodzi mi o slowo "enteertet" gdyż nie mogę go znależć w żadnym ze słowników, które posiadam:) Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
onedua Re: Fahrzeugschein 25.08.08, 10:17 Chyba juz znaklazłem, w czym tkwi problem, ktoś nie napisał literki w i słowo powinno brzmieć entwertet. Mimo to jednak prosiłbym o pomoc w tłumaczeniu. Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: Fahrzeugschein 25.08.08, 11:11 Dowód rejestracyjny został zatrzymany (odebrany) oraz skasowany - chyba. Myślę, że w polskim języku urzędowym może egzystować jakiś ładny termin fachowy. Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re: chyba unieważniony 25.08.08, 11:31 O i już mamy - skasowanie zaimportowałem od biletów. Odpowiedz Link Zgłoś
realdirect2 tja, polskie "skasowanie" polega właśnie 25.08.08, 17:14 na zatrzymaniu, na odebraniu... np. gliniarze skasowali mi prawko, a byłem przecież prawie trzeźwy;D Odpowiedz Link Zgłoś
onedua Re: Fahrzeugschein 25.08.08, 17:08 Dziekuję za pomoc bo z tłumaczeniami tego typu zawsze mam problem:) Odpowiedz Link Zgłoś
realdirect2 postaraj się zapamiętać na przyszłość, 25.08.08, 17:15 nie będzie problemu;D Odpowiedz Link Zgłoś
ka24 Re: postaraj się zapamiętać na przyszłość, 26.08.08, 19:52 Nie skasowany ale unieważniony!!! Odpowiedz Link Zgłoś
realdirect2 obudziłeś się? powiedziałem już to wczoraj: 26.08.08, 20:53 forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=516&w=83792459&a=83795765 Odpowiedz Link Zgłoś
ka24 Re: obudziłeś się? powiedziałem już to wczoraj: 26.08.08, 22:40 Nie, tylko nie przeczytałam tematów postów, ale ich treść ;-)) To z przepracowania :P Odpowiedz Link Zgłoś